“Scientific and philosophic truth have parted company.”
—Hannah Arendt, The Human Condition, 41.290
What can it mean that there are two different types of truth—scientific and philosophic? And how could they not be connected?
Thursday, December 1, 2011: Lunchtime Talk on citizenship in a global age
Participants: Victor Granado Almena, a doctorate candidate in Political and contemporary Philosophy at the Universidad Complutense de Madrid. Almena was also the Hannah Arendt Center’s Visiting Scholar in Residence for the 2011-12 academic year.
In his lunchtime talk, Victor Granado Almena discusses the main points of his doctoral dissertation, which is based on the idea of cosmopolitan citizenship in the modern world.
"Before we knew how to circle the earth, how to circumscribe the sphere of human habitation in days and hours, we had brought the globe into our living rooms to be touched by our hands and swirled before our eyes."
-Hannah Arendt, The Human Condition
In 1492, the same year that Christopher Columbus sailed west towards India, the German merchant and mathematician Martin Behaim constructed the first globe of modern times, the Nuremberg Terrestrial Globe, measuring some 21 inches in diameter. The temporal coincidence of Columbus and Behaim’s endeavors speaks to an important phenomenon of the modern age that Hannah Arendt analyzed in the final chapter of her 1958 study The Human Condition. Arendt argues that the unprecedented enlargement of the world through the discoveries of early modern seafarers presupposed a more fundamental shrinkage of the world through the measuring activities of modern science. When Columbus and his fellow travelers embarked on their adventures, man had already elevated himself to a theoretical vista point from which he could look at the world as “a globe to be touched by our hands and swirled before our eyes.”
Man’s success in assuming a perspective beyond his being embedded in the world around him, an unearthly perspective that Arendt calls world alienation, is one of the fundamental preconditions of objectivity in modern science. But world alienation also describes modern man’s estrangement from his immediate earthly surroundings. With the globe in our living rooms, we have the world at our fingertips, but we no longer inhabit a place inside it. The modern age has enlarged the world’s physical territory while shrinking its experiential potentiality into a measurable dataset. Swirling the globe before his eyes, the mathematical theories of Martin Behaim embody both the knowledge and the melancholia of modern man.
One of the principal ways in which western societies have responded to the condition of world alienation over the past 150 years is tourism. Alienated from our immediate surroundings, we imagine immersing ourselves as tourists into foreign lands. While the beginnings of modern mass tourism can be dated back to the second half of the nineteenth century, tourism received important new impulses during the economic growth of the 1950s. In 1957, the year preceding the publication of Arendt’s The Human Condition, Arthur Frommer’s travel guide Europe on 5 Dollars a Day appeared and introduced to the world a new movement of low budget, long distance travel. Although Arendt never mentions tourism explicitly in her book, there are important lessons to be learned from her analysis of world alienation when dealing with Frommer’s promise of cheap travel and authentic experience overseas—a promise of which we have seen countless iterations in the heap of travel literature ever since.
The problem with Frommer’s promise does not lie simply in the fact that the millions of vacationers who are touring with Frommer immediately turn the recommended off-the-beaten-tracks paths into the new highways of travel. Rather, the existence of Frommer’s alternative travel guide presupposes a world that is, in all its common and uncommon aspects, translatable in the form of a guidebook. Before anybody sets out to travel to and discover Europe for him - or herself, Europe—or Thailand or Namibia, for that matter—have already shrunk to the format of a well-indexed pocket book, easy to navigate, but impossible to inhabit.
Arendt makes us sensitive to the necessary frustration of tourism’s promise to be immersed in the world through travel: the very embarking into the world as a tourist presupposes a technological and cultural infrastructure that has already necessarily distanced us from the world. No new journey into the world can escape the shadow of Martin Behaim, as he melancholically touches the globe with his hands, swirls it before his eyes, and reminds us of the fact that the world ceased to be ours at the moment we made it our object.
-Martin Wagner, Ph.D. candidate at Yale University
“It may well be the region of the spirit or, rather, the path paved by thinking, this small track of non-time which the activity of thought beats within the time-space of mortal men and into which the trains of thought, of remembrance and anticipation, save whatever they touch from the ruin of historical and biographical time. This small non-time-space in the very heart of time, unlike the world and the culture into which we are born, can only be indicated, but cannot be inherited and handed down from the past; each new generation, indeed every new human being as he inserts himself between an infinite past and an infinite future, must discover and ploddingly pave it anew.”
—Hannah Arendt, Between Past and Future
In the preface to Between Past and Future, Hannah Arendt foregrounds the Nazi/German occupation of France. She does so in order to emphasize how intellectuals who had previously pursued only their own, private careers suddenly became involved in the greater cause of the Resistance. This period, she suggests, was one of an abrupt convergence between “deed and word.” Confronted with the horror of Hitler’s state of emergency, the usual careerist “masks” of “insincerity” were cast off. Then, the introduction of a real state of emergency—that of the Resistance —produced a “public space [within which] freedom could appear.”
After the Liberation and the return to “normal” life, deed and word bifurcated again. As quickly as the new public intellectuals had turned away from academic detachment during the occupation, most returned to it after the war. The overall lack of a common enemy, or at least one as unifying as Nazism had been, meant the dissolution of the new public culture. The end of the war heralded the return of “innumerable cliques” and “paper wars” and the loss of the public culture that that tragedy had inspired.
Arendt articulates a temporal dimension of this shift from private to public and back to private life. There is a time, Arendt writes, that is between past and future. I call this non-time. Here is how Arendt describes this non-time: It is
an in-between period which sometimes inserts itself into historical time, when not only the later historians but the actors and witnesses...become aware of an interval in time which is altogether determined by things that are no longer and by things which are not yet.
The ascendant public awareness of the gap between the “no longer” and the “not yet” is important since it enhances the collective capacity for remembrance and anticipation. Rather than freezing “the” present in a temporal vice-grip between “the” past and “the” future, non-time plasticizes past and future, loosening its hold. Existing in such a non-time enlivens public freedom, enabling the collective ability to resist transcendentally imposed temporal imperatives. In her time, of course, this meant above all else, resisting the trans-European spread of Nazism.
For a brief period during the war and the resistance, she writes, thought had fused with action and historical and biographical time gave way to the free, indeterminate time that Arendt inflects politically as “public freedom.” Her assertion is that non-time, unlike the historical time of past, present and future, is a more radically open yet situated temporality “at the very heart of time”—and at the core of public freedom as well.
Arendt, however, did not limit her analysis to the early-20th century politics of Europe. Indeed, she selected numerous instances of the transformative, freedom-enhancing capacities of non-time, including the American Revolution, the French Revolution, the Hungarian Revolution of 1956, as well as, in the aesthetic domain, the modernist literature of Franz Kafka. In doing so, Arendt suggested the dynamism and applicability of her concept to a wide variety of situations - including, potentially, our own.
In this way, the act of thinking slips humanity out of historical and biographical time and into a non-time that reconstitutes the world. In the midst of resisting harkenings back to “the” past or any harkenings forward to “the” future, non-time, for Arendt, emerges as a plasticity subject to intervention.
The point, for Arendt, was to bring forth “the treasure” of non-time, within new temporal conditions that situate subjects anew, such that these new subjects might in turn, resituate the new temporal conditions. As she writes: “each new generation, indeed every new human being as he inserts himself between an infinite past and an infinite future, must discover and ploddingly pave it [the ‘treasure’] anew”.
How might today’s public, some fifty years after Between Past and Future, begin the fight for the public freedom Arendt sought? How might non-time assist in such a task?
Consider the mass media ascription of a non-transformative teleology to the Occupy movement. One refrain of critics of the Occupy movement was that it was not “really” seeking revolution at all. In its most common form, the critique asserted that occupiers were nothing more than recent college graduates confronted with mounting student loan debt and murky career horizons. What they really sought, therefore, was careers. But from the perspective of non-time, was this judgment necessarily “correct”, or was it instead a bit of both?
The frequency with which the same mass media outlets publish pieces concerned with economic justice today is far less today than at the height of the movement’s influence. In late 2011 and early 2012 however, journalists wrote and editors published as though they too had abruptly become aware of the gap “determined by things that are no longer and by things which are not yet.” From the perspective of non-time, the plasticity of public freedom gave way to the historical and biographical time that renders it inert. It was this that allowed the ascription of a non-transformative teleology to hold sway after the decline of the new public culture.
Of course, overstating the revolutionary nature of the occupy movement would also be foolish. Zeitgeists such as those that brought forth the French Resistance, the American Revolution, the French Revolution and the Hungarian Revolution of 1956 (not to mention, of course, literary modernism), are destined to decline by definition. The occupy movement proved no exception. That said, Arendt did provide some hints regarding how the treasure of non-time might be indicated amidst new, post-zeitgeist conditions, such as our own.
In her view, if humans are to move beyond the predetermined presentism of conditions set by the past, as well as the ascribed teleologism of past conditions in the future, the task is that of producing a critical, engaged public culture not as a periodic impulse, but as a permanent habit.
Doing so requires more than just heeding the often mis-read call to change the world “rather than” interpret it (as an excuse for acting without thinking). Instead, Arendt asserted, we must change the world, and at the same time, change the manner in which we interpret it. In other words, the transcendental hallucinations of time must be transformed by the immanent materiality of non-time. Why? Because, in contrast with those who speak, predictably, of “the” past or “the” future, for Arendt, the present is always an unknown moment of struggle between the past and the future.
- Jason Adams
"Heidegger is wrong: man is not “thrown” “in the world;” if we are thrown, then – no differently from animals – onto the earth. Man is precisely guided, not thrown, precisely for that reason his continuity arises and the way he belongs appears. Poor us, if we are thrown into the world!"
"Heidegger hat unrecht: “in die Welt” ist der Mensch nicht “geworfen;” wenn wir geworfen sind, so – nicht anders als die Tiere – auf die Erde. In die Welt gerade wird der Mensch geleitet, nicht geworfen, da gerade stellt sich seine Kontinuität her und offenbart seine Zugehörigkeit. Wehe uns, wenn wir in die Welt geworfen werden!"
-Hannah Arendt, Denktagebuch, Notebook 21, Section 68, August, 1955
Hannah Arendt follows her teacher Martin Heidegger in casting the classical philosophical question of the relation of the one and the many as the relationship between the individual and the world. Like the early Heidegger, she emphasizes the future, but she more frequently combines conceptual and narrative explication. For Arendt, freedom is at stake, the freedom of plural humanity that can call on, but cannot be reduced to, guiding ideas of tradition or authority. Yet while she consistently defends freedom through action that cannot be tied to the logic of the past or an assumed goal in the future, her thinking has both a moment of freedom and concern with connection to the past.
In Being and Time, Heidegger’s idea of “thrownness” (Geworfenheit) offers a conceptual hinge between a limitation and expansion of freedom. On the one hand, the thrown “Dasein” cannot choose to come into the world, much less into a particular world. On the other hand, once situated in a field of relations, possibilities open that allow Dasein to fashion a sense of the future and self-knowledge.
Arendt can be seen to ask how exactly we are to recognize the original condition of being thrown in such a way that new possibilities open up. Her objection to Heidegger in the passage above takes a subtle linguistic path that shows how her method of reading inflects her philosophical ideas. Rather than holding exclusively to the conceptual development of “thrownness,” she offers a terminological challenge. She says that man is only thrown into the natural “earth,” not the humanly-made “world.” In inserting this distinction between the earth and the world, she reads “geworfen” not abstractly as “thrown,” but concretely, implying that she has in mind a second use of the German verb "werfen:" to refer to animals giving birth.
Arendt wants to leave the merely animal behind. The German verb “leiten” that I have translated here as “guided” could also mean to direct, to conduct, to lead, to govern. Thinking ahead to Arendt’s writing on education, I hear a connection to “begleiten,” which means to accompany. The guiding that one receives gives a sense of continuing and belonging to a greater world. Heidegger insists that Dasein does not choose to be thrown into a specific world, we are born without our choice or input. For Arendt, this is our earthliness and she emphasizes the difference between the human world and the given earth. With respect to the world, she highlights the connection to others from the start. Since others exist before the entrance of the newcomer, we also assume responsibility for their entry to the world. One must be educated into the world, which is not simply the earth, but the humanly constructed edifice that includes history and memory and the polis.
Dana Villa and Peg Birmingham suggest that Arendt replaces Heidegger’s “geworfen” with “geboren” (“thrown” with “born”). The passage from the Thought Diary above shows the complexity of this substitution and that it only works by changing the context to the world rather than earth. However, while the quote shows that Arendt relegates Heidegger’s thrownness to the realm of the earth and body, her own idea of “natality” brings the body back to her thinking of freedom. Being born is very important for Arendt, but not in Heidegger’s sense. If "werfen" can refer to animals giving birth, Arendt works out a specific way in which humans are born, one that emphasizes a liberating break from the earth. Humans, as Arendt will say in The Human Condition, are born with the ability to start something completely new.
I think Arendt would say that we are always guided in a certain way. This leads us to ask if today we are making a choice as a society to abdicate explicit reflection and responsibility regarding the terms of guidance, either by “outsourcing” these decisions to experts or assuming that individuals can still make rational choices in the face of corporations and institutions that carefully take advantage of cognitive limitations. In other words: In what ways are people guided into the world that we do not think about, and how could reflection help us here?
On the other hand, the note ends with an existential lament that reminds us of the Romantic poet Friedrich Holderlin’s “weh mir” (“poor me”). After noting how she thinks Heidegger is wrong to see us thrown into the world, Arendt returns us to his despair; but the despair she imagines arises insofar as we are thrown into the world—which would mean that we lose the world as a humanly built home.
"Exactly for the sake of what is new and revolutionary in every child, education must be conservative; it must preserve this newness and introduce it as a new thing into an old world."
-Hannah Arendt, The Crisis in Education
In the central and perhaps most provocative passage of her essay on The Crisis in Education (1958), Arendt thrice repeats the same word: to preserve. This should not be surprising, in the context of her presentation of the thesis that “education must be conservative.” Education must be carried out with a “conservative attitude” in order to preserve the possibility for something new to arise.
Arendt thinks little of educators and professors who issue directives to their pupils about what actions they should undertake to change the world. The responsibility of the educator is more to bring a “love for the world” into the seminar room. Whether the tutor wishes the world to be different, better, or more just should be inconsequential. It is his job to represent the factual world as frankly as possible. One cannot do more and should not do less. This love for the world forms the basis for “newcomers” to take the chances of their new beginning into their own hands. Seen in this way the tutor must be “conservative” (in relation to the state of the world), not in order inspire “progressive” action but rather to enable new beginnings that cannot be planned or calculated. And so says the full quote about education that must be conservative: “Exactly for the sake of what is new and revolutionary in every child, education must be conservative; it must preserve this newness and introduce it as a new thing into an old world.”
A few lines earlier Arendt distinguishes between this innovative “conservative attitude” in education and conservatism in politics. Political conservatism, “striving only to preserve the status quo,” ultimately leads to destruction: if people do not undertake renewals, reformations, the world is abandoned to decay over time. Immediately after this second use of “to preserve” Arendt uses the word a third time. Since the world is shaped by mortals, it is at risk of becoming as mortal as its inhabitants. “To preserve the world against the mortality of its creators and inhabitants,” Arendt writes, “it must be constantly set right new.” The “capacity of beginning something anew” appears according to Arendt principally in action, which is the capacity that has “the closest connection with the human condition of natality”—“the new beginning inherent in birth,” Arendt writes at the same time in The Human Condition (1958).
Aren’t these three very different meanings of “to preserve”? Can this single word really convey all these nuances? Only when one consults the original German version of Arendt’s essay does the scope of distinctions become clear. The Crisis in Education is the English version of a lecture Arendt gave in 1958 in Bremen, Germany, translated by Denver Lindley.
The conservative stance in politics, which is “striving only to preserve the status quo” is said in German to seek to “erhalten.” This is very similar to the English to preserve, to conserve, to maintain. Yet in the next part, where education is said to be the way “to preserve the world against the mortality of its creators and inhabitants,” this protection of the world against mortality is called in German “im Sein halten,” literally “to hold or to keep in the state of being.” The point here is not any physical preservation of the world, nor any quasi-metaphysical or Heideggerian elevation of the “world.” Arendt’s German wording rather suggests that the philosophical is to be found in the world, which she understands as something that emerges from the space in-between people: the in-between of the many and diverse. Finally, the task of education to be conservative and to “preserve” the revolutionary in every child is called “bewahren” in the German version, i.e., to retain and perpetuate, literally: to keep true—to keep the newness true.
“Erhalten,” “im Sein halten,” “bewahren”—these differentiations of the “conservative attitude” of education that Arendt develops in German on the conceptual level must be conveyed through context in English. This does not mean that the English is deficient. Rather, it demands that the reader reflect on the particularity of each appearance of “to preserve.” Arendt’s German text lends the direction of these reflections important impetus.
Likewise, a decisive conceptual impetus for Arendt’s German lecture comes from the English. In the middle of the passage on the conservative attitude in education, she quotes an English line from Shakespeare’s Hamlet: “The time is out of joint. O cursed spite that ever I was born to set it right.” The literary citation is not tasked with illustrating a theoretical reflection. Arendt thinks and writes with the poetic thought of this verse. In the German lecture she uses an unusual construction, saying that the world must be (newly) “eingerenkt”—it is the German equivalent of “to set it right,” if one reads “joint” literally as the joint of a body; the usual translation of “out of joint” is “aus den Fugen,” where “Fuge” has more the connotation of “seam,” “interstice,” or “connection.” In this way Arendt answers the English literally and therefore newly in German. She gives her text a “figurative posture,” which advocates for a plurality of languages. This can also be understood as a political gesture against the totalizing assertion of one homogenous language (of truth, of philosophy etc.).
All of this is possibly less revolutionary than the “newness” that each child brings into the world. And yet a reflection of it is brought “as a new thing into an old world.” In addition, Hamlet’s line “that ever I was born to set it right” being placed in the charged context of Arendt’s thoughts on natality (the human condition of being born, which equips every newcomer with “the capacity of beginning something anew, that is, of acting”) challenges both perspectives on action: Is Shakespeare’s Hamlet more capable of taking action than we usually think? Is Arendt’s “newcomer” more bound in his or her actions than we typically assume? Arendt’s mode of writing preserves an educating esprit for her readers.
—Thomas Wild, with Anne Posten