We commonly assume that political acts and claims are shaped by some form of reasoning. How then do we respond to political stands in which arguments are piled atop arguments in contradictory ways, and where the force of the various arguments is less important than victory? We see in political discourse a definite willingness to embrace any argument that helps one win, whether or not it makes sense.
One example of our cynical embrace of bad arguments is the recent controversy over the East Side Gallery in Berlin. The Gallery is comprised of a series of murals that, over the course of the past two decades, an international cast of artists has painted and re-painted on an approximately one-mile stretch of the Berlin Wall. Indeed, the East Side Gallery occupies the longest existing remnant of the Wall, and it has become a significant landmark not only for those visitors who seek to experience something of the city’s Cold War past, but also for those long-time residents who regard it as an embodiment of the city’s contemporary feel and texture.
The tumult of the past few weeks erupted over the plans of a developer, Maik Uwe Hinkel, to construct luxury apartments and an office complex in the former border zone—now a modest green space—that lies between the East Side Gallery and the Spree River. According to the agreements reached by Hinkel and the local government, these new buildings would entail the creation of an access road and pedestrian bridge to allow passage to pedestrians, bicyclists, and emergency vehicles. The road and bridge, in turn, would require the removal of two stretches of the East Side Gallery and their replacement in the adjacent green space. Local planners had first approved the construction and the alteration to the East Side Gallery back in 2005, and since that time Hinkel’s plans had aroused little concerted opposition.
When workers lifted out one concrete slab from the Gallery on Friday, March 2nd, however, hundreds of demonstrators flocked to the site to prevent any further removals. A group of activists hastily organized a larger demonstration that same weekend, one that ultimately drew a raucous crowd of more than six thousand people. In the face of these surprising protests, Berlin Mayor Klaus Wowereit declared that all further work on the site would be postponed until at least March 18th, when a meeting of the major players would decide its fate. Since then, the developer and the relevant local officials have all declared their eagerness to find a solution that preserves the East Side Gallery in its current state. Even the slab removed earlier this month seems destined to return to its former location.
Yet the apparent success of the protest threatens to overshadow the problematic aspects of the demonstrators’ arguments. On the one hand, many of the organizers and protesters regarded their opposition as a small but significant rejoinder to the insistent tide of commercial development in post-Wall Berlin. To adopt the terms of Sharon Zukin’s recent book Naked City, they saw the East Side Gallery as an embodiment of the city’s distinctive authenticity and rootedness, which they argued should be protected from the homogenizing onslaught of upscale growth and gentrification. To wit, one of the coalitions that spearheaded the protest calls itself “Sink the Media Spree” (Mediaspree Versenken), a name that invokes developers’ recent efforts to transform the area along the river into a headquarters for high-tech communications and media. Its webpage declares that this portion of Berlin should preserve “the neighborhood” as it currently exists and not fall victim to “profit mania” (Kiez statt Profitwahn).
But the East Side Gallery cannot be cast so readily as an incarnation of local authenticity, especially the kind that stands opposed to commerce. First of all, many government actors and city residents were far more eager to see the Wall dismantled in the months and years after November 1989 than to see it preserved, and they condoned if not actively contributed to its wholesale removal. As a result, the survival of the East Side Gallery represents the exception, not the rule, in the city’s engagement with the Wall as a material structure. Second, artists from around the world initially established the East Side Gallery as a celebration of artistic and political liberty, but their murals received support from the local and national governments because they helped to draw tourists to Berlin and added to the city’s cachet as a cultural destination. In the light of this state patronage, I find it rather curious to hear activists pitching the East Side Gallery against the forces of capital and development.
On the other hand, many demonstrators contended that the alteration of the East Side Gallery would amount to an intolerable attack on the city’s historical inheritance. One variation of this position is that the removal of the two sections constitutes a dilution if not erasure of Germany’s traumatic past. According to this argument, the East Side Gallery should be left intact so that residents and visitors can confront the traces of the country’s division. Another, more strident variation insists that the construction plans display a callous disregard for those who suffered under the East German regime and, more specifically, lost their lives while attempting to escape it. In the words of one activist in Der Tagesspiegel: “the most important point is not whether the Wall will be opened. We are against the combination of removing the Wall and building hotels and apartments in death strips.”
Again, the East Side Gallery’s connection with Germany’s fraught past is not nearly as straightforward as the activists and demonstrators have suggested. As Brian Ladd details in his book The Ghosts of Berlin, the murals of the East Side Gallery were not painted until the early 1990s, after the Wall had fallen and East Germany had ceased to exist. In fact, this portion of the Wall could not have been painted before 1989, because it stood in East Berlin, and anyone who attempted to leave a mark on it, or even lingered near it, would have been apprehended by East German police officers or border soldiers. Of course, amateur and professional artists did draw and paint some striking imagery on the Berlin Wall during the Cold War, but they created it on the Wall’s “outer” surface while standing in West Berlin, where they had much less to fear from East German border personnel. The muralists who launched and maintained the East Side Gallery certainly meant to evoke and further this tradition of “Wall art,” but in the process they abstracted it from a prior historical era and relocated it in another part of the city.
I note these objections not because I support the proposed construction or the alteration of the East Side Gallery. In particular, I am not at all convinced that the partial removal of the Wall is really necessary, whether or not Hinkel and the city go ahead with the area’s development. But I am troubled by the protesters’ reluctance to take the ironies and complexities of the current circumstances more fully into account. They are too eager to cast the developer and local officials as the villains in this story, particularly when the city and the federal government have in fact created a substantial memorial landscape related to the Wall. And they are too quick to position themselves on the moral high ground. Given the Wall’s disappearance from virtually every other part of the city, their demands for preserving the East Side Gallery seem more than a little belated.
“To my dear Hannah,
In these years our friendship has stood the test.
In this relationship we no longer need to have any worries.
New York, April 30th 1945.”
“Meiner lieben Hannah,” reads a handwritten inscription in a copy of Franz Kafka’s Der Prozess (The Trial), gifted from publisher Kurt Wolff to Hannah Arendt in New York; the book is a Schocken Verlag 1935 edition published in Berlin. “In diesen Jahren hat sich unseren Freundschaft bewährt,” Wolff writes: “Wir brauchen in dieser Beziehung keine Sorge mehr zu haben. Auf Wiedersehen, Dein Kurt. New York, 30. April 1945.”
This inscription stands as a symbol of survival on many levels: from the survival of the names mentioned – Hannah Arendt, Franz Kafka, and Kurt Wolff as well as Schocken Publishing House – to the survival of friendship, to the implications of the date which invite this reading.
Kurt Wolff, who founded the publishing house Kurt Wolff Verlag in Leipzig in 1912 and soon became one of the leading publishers of expressionist literature in Germany, worked extensively with Kafka’s works up until the author’s death in 1924. With the exception of the unfinished, posthumously published writings, Wolff published the majority of Kafka’s works. A look at their correspondence indicates how significant Wolff was in convincing a hesitant Kafka to prepare his manuscripts for publication. Despite his efforts to come to terms with the gap between what the public wants to read and what the public should want to read, a problem which troubled him personally and financially throughout his publishing career, Wolff closed down the Kurt Wolff Verlag in 1933.
Wolff came from a German-Jewish family and, after fleeing to the United States, he started a new publishing house with his wife, Helen Wolff, what was to become Pantheon Books in New York. It was there in New York in the early 1940s that he first made Hannah Arendt’s acquaintance.
Although Arendt never met Kafka personally (she was 17 when Kafka died), she did seriously engage with his work during the last thirty years of her life. Indeed, after immigrating to the United States in 1941 she resolved to ‘save’ or ‘rescue’ many eastern-European Jewish authors threatened by abandonment through an idea for a ‘Jewish Journal’ (Jüdische Zeitschrift) featuring these writers. As Marie Luise Knott writes in her co-authored book with Barbara Hahn on Arendt, Von den Dichtern erwarten wir Wahrheit, this goal was something which, while never reaching fruition, endured throughout Arendt’s career.
Kafka, in particular, represented for Arendt a distinct voice articulating the alienation involved in the assimilation into a new place or society. In fact, after finally meeting Salman Schocken (of Schocken Verlag) in 1945 and accepting a position as a Chief Editor at Schocken Books (which had also recently recently moved its offices from Berlin to New York), her initial project was to edit the first English translation of Kafka’s diaries. Even before that, Arendt wrote an essay in 1944 for the 20th anniversary of Kafka’s 1924 passing, entitled “Franz Kafka: A Revaluation”; she spends the first half of the essay discussing The Trial (the novel Kurt Wolff chose for his inscription a year later). Kafka also appears in Arendt’s essay “The Jew as Pariah”, and she would go on to work with Helen Wolff, after Kurt’s death, for example, to co-edit Walter Benjamin’s Illuminations in 1968.
With all of this in mind, why did Wolff send this particular book of Kafka’s to Arendt, and why at this specific date?
“April 30th 1945” has become a historically significant date: it is the date of Adolf Hitler’s suicide, marking a turning point and a near-end to World War II. It is unlikely, though, that anyone in New York knew of this on the actual day it happened. For Wolff and Arendt, however, both transplanted German Jews, the date after the fact also connects them symbolically to their survival of Hitler’s Third Reich and the Holocaust.
In a different yet related reading, the date concerns Kurt Wolff’s publishing ventures in New York where he started Pantheon Books in January 1943. In Kurt Wolff: A Portrait in Essays and Letters, he is quoted as having written that “Pantheon was founded on an extremely small amount of initial capital to give me the chance to earn a living. It was an experiment- and since no matter what the balance sheet says on April 30, 1944, a profit is unavoidable- the experiment is a success.” One can read this, in conjunction with the Kafka inscription, as April 30 taking on a new meaning in his life. It marks, in addition to his personal survival, the survival of his first publishing undertaking in the United States, and it now points to his valuable lasting friendship with Hannah Arendt.
Wolff, though Kafka’s first publisher, never published The Trial. Max Brod prepared the manuscript from Kafka’s Nachlass for Verlag Die Schmiede in Berlin in 1925, then in 1931 gave full publishing rights of Kafka’s works and manuscripts to Schocken Verlag. That The Trial itself was not published by Wolff, but more importantly, was not published in Kafka’s lifetime, speaks to this theme of survival in the inscription. The Trial survived Kafka, this copy published in 1935 survived World War II, and Arendt, through her essays and editorial work, helped Kafka to survive and arrive in the public world after 1945.
Wolff sent this book to Arendt certainly not as a reading recommendation, but rather as a symbolic gift. For Arendt, as Wolff surely knew, had not only already read The Trial, but had also written essays on it. Thus, in contrast to other books in her personal library, there are no annotations or markings to be found anywhere else in the book. This particular copy was not meant to be read, it seems, but to be appreciated in a different way.
To conclude the inscription, Wolff writes Auf Wiedersehen. To translate this as the usual “Goodbye” gives this entire gift - of the book, of their friendship, of their survival – a perhaps unnecessarily ominous and melancholic feeling. Rather, the literal meaning is here the more accurate one: “See you again”.
- Kerk Soursourian, Bard College
Franz Kafka is hung in Israel for being a Nazi. Hannah Arendt laughs in the face of Auschwitz. Walter Benjamin cries for the lost revolution. With such visions, the Berlin-based-artist Volker März has carved out a space for himself as an artist of the thoughtful and the absurd. I met him last month at MEINBLAU, a gallery on Christinenstraße, his most recent exhibit in Berlin.
I was quickly ushered into an alternate reality. As you walk in, you must become acquainted with the März' artificial world.
This it the tale of Franz Kafka, who, in 1924, aged 41, does not die of tuberculosis but rows with his ape, Mr. Rotpeter, to Palestine, where he still lives to this day in Tel Aviv, aged 126. From here he provides a commentary on world events of the last 85 years, including the history of Israel in brief comments that I have gleaned from his letters and emails.
The exhibit that follows is titled "Israel Hangs Kafka." In März’s world, Kafka was tried and executed in Israel in 2009. He was accused of being a Nazi. In heaven Kafka finds "only a crowd of Kafkas, who tell him that every individual ends up in his own personal heaven in which he has to put up with hundreds of copies of himself." In 2010 there is a new government elected in Israel. Ashamed that the country had framed Kafka, the new government petitions God to have Kafka exonerated and return him to Israel. But as Kafka is falling back to earth, he goes astray and lands on the back of a Donkey in Ramallah in the West Bank. The Donkey carries Kafka to Pina Bausch who, like Kafka, is recently returned from heaven.
And this is just the textual frame for März's playful, gripping, and unexpected figures. The artworks themselves are thousands of miniature clay figures, hanging from the ceilings, attached to walls, and climbing throughout the exhibition hall.
They comprise a suggestive and inventive visual world. Kafka is naked, often erect, sometimes carrying an elephant or with his ape. He rides a donkey. He dances with Pina Bausch. He shoots a gun, he is blown up or drowned. Sometimes he addresses the Knesset. Behind each figure or scene is a story, but the exhibition does not provide the full narrative. For that, one should buy März's two bi-lingual volumes, Kafka In Israel, and In Search of Pina Bausch (Kafka: Auf der Suche nach Pina Bausch).
Volker März is tall, affable, and funny. "Kafka Hangs Israel" is the last of his "trilogy" of work on German-speaking Jewish intellectuals of the 20th century. His first show in the series, "Auratransfer," was inspired by Walter Benjamin. "The Laughter of Hannah Arendt/The Concentration Camp as Space of Thinking" is the show that brought März to my attention, along with his piercing motto that gets right to the heart of brutal reality of Arendt's thesis of the banality of evil: "Auschwitz is human." März pierces Arendt's insight that the evil of the holocaust—as evil—was enabled not by monsters but by human beings who were merely human, or, in other words, who did not think. The banality of evil is an expression of the awful potentiality of human action when mankind abandons the truly human capacity to think.
There is a sense in which the provocative motto “Auschwitz is human” gets Arendt wrong in a small way. For Arendt, the fact that Eichmann is banal is not to say that he is human. It is rather to point to the loss of his humanity. This is the reason that Arendt disavowed a connection between her work and the Stanley Milgram experiments, in which people applied increasing doses of electricity to test subjects when told to do so by the scientists running the experiment. For Arendt, the fact that most people do act with banality shows not that humans are evil, but that in the modern age human beings are in danger of losing their humanity. The motto “Auschwitz is human” gets at the heart of Arendt’s insight that Eichmann—and all real evil in the modern era of the bureaucratic machinery of evil—was rather thoughtless than monstrous. But she never acquiesces to the motto that thoughtlessness is human. On the contrary, the highest activity of humanity is to think.
The transformative power of thinking lies behind Arendt’s own interest in Franz Kafka. For Arendt, Kafka's parables and texts were examples of thinking. Arendt is taken above all by Kafka’s account of the space between past and future, an image she took as the title of her 1954 book Between Past and Future. The parable concerns a person shoved forward from the past, pressed backwards by the future, someone who can jump outside the forces of history and find a space for thinking freely outside of history and free from social scientific predictions of the future. The space of thinking is found, she writes, in "the experience of thinking."
März’s exhibition in Berlin contained only a fraction of the Kafka figures he has created and tell only a fragment of the elaborate story that knits them together. That story is told in his two books on Kafka that can hardly be called the exhibition's catalogues. They are rather books in themselves, bilingual in German and English, and fantastic to read.
The first book is Kafka in Israel. It tells the story I have outlined above, up until Kafka's execution. In it we are introduced to Kafka and also Rotpeter, Kafka's ape. On the occasion of Kafka's 100th birthday the writer is invited to address the Israeli Knesset where he says: "Among all human beings, the Monkey is the one and only outsider." The ape, human but inhuman, is excluded. Which is why "we're pretty much agreed now that an ape is in urgent need of a continent of its own, one inaccessible to humans."
The second book, Kafka in Search of Pina Bausch, takes place after Kafka has been executed by Israel and returns to the West Bank where he meets the German choreographer Pina Bausch, herself recently returned from the beyond. More political than the first volume, the search for Pina Bausch is a raucous and often biting look at the hypocrisies and tensions in the political and culture divisions between Israel and Palestine.
Together, these two volumes make a fascinating journey in both pictures and text. They are accessible and brief, but compelling. You could do worse than to order yourself a copy. And while you are at it, don’t forget to order also März’s volume on Hannah Arendt, The Laughter of Hannah Arendt. These books by Märx are your weekend read.
I flew back from Germany Friday and sat next to a young woman from Berlin. The young woman was attending Humboldt University and was studying to be a teacher. Like many in Germany, her undergraduate education was a professional one. On another plane between Zürich and Berlin I met a young man in a technical university, studying to be an electrician. This is one of the things that most strikes one about the differences between young people in Germany and the United States. In the U.S. both these young people would be pursuing liberal arts degrees, delaying concerns about a job or a career until after college. In Germany, they are aiming at a technical education preparing them for specific jobs.
The liberal arts can be and often are an extraordinary opportunity for young people to embrace the complexity and richness of human life on earth. A liberal arts education can transform one's life, helping a young man or woman to find meaning in life, in art, and in nature. As someone who dedicates himself to liberal arts writing and teaching, I have an enormous faith in and love for the determination to teach young people broadly and widely.
And yet, as much as I value and believe in the liberal arts, we should not think that it is a necessity for everyone. This has been one of our mistakes, to insist, against all good evidence, that a liberal arts education is the path to being both a good citizen and a successful person. Many have come to think that only someone with a B.A. or a liberal arts degree is educated, a prejudice that defies human history as well as our own experience.
I had a good friend who grew up in Switzerland and learned to build organs. He could walk through a forest and hear the wood play in the wind and pick precisely that tree whose fibrous inners would produce the most vibrant tones demanded of professional organ players. To think such a person uneducated would be folly. He was in tune with the natural world and with music in a way that few musicians ever would be. And yet it is precisely people who are skilled at doing things—from building organs to fixing pipes, from fixing electronics to growing food, and from cooking dinner to building a deck—that are increasingly absent in our modern society.
A number of years ago Matthew B. Crawford wrote a book Shop Class as Soulcraft. The book had two simple theses. First, that skilled work was deeply important. It teaches judgment, mastery, and engagement with the world around us, with the things that in Hannah Arendt's sense, make up our physical world. Second, that American high schools increasingly do not teach shop classes or home economics classes or auto repair classes, classes that used to instruct young people in the art of fixing and understanding the mechanical world around us. Crawford argued that while high schools were ditching shop class in favor of college prep, it was actually the case that more and more of the jobs available in our society were ones that required a physical skill at building and fixing things. Not only were we losing out economically, but also our educated elite was increasingly separated from those who know how to do things.
Crawford is right. And one result of the bias against skilled labor he highlights is the persistent disconnect between sky-high unemployment and increasing job openings. Businesses report a shortage of qualified workers. There is, in other words, a skills gap. Jobs are available, but they are not the jobs young people want to do.
Mike Rowe, host of "Dirty Jobs" on the Discovery Channel, has written open letters to both Mitt Romney and Barack Obama expressing his thoughts on the grounds for the skills gap. (Hat tip to Glenn Reynolds) This skills gap is but a symptom of what Rowe believes to be a fundamental problem facing this country – the growing emotional disconnect between the general American population and skilled labor.
“We have embraced a ridiculously narrow view of education,” wrote Rowe in his open letter to Governor Romney this past Labor Day."
Any kind of training or study that does not come with a four-year degree is now deemed ‘alternative.’ Many viable careers once aspired to are now seen as ‘vocational consolation prizes,’ and many of the jobs this current administration has tried to ‘create’ over the last four years are the same jobs that parents and teachers actively discourage kids from pursuing.
The irony underlying the emotional disconnect with skilled labor is that these jobs are just what they claim to be – skilled – and require diverse education across a number of fields, a far cry from the bleak picture transfixed in the minds of many parents and teachers concerning these careers. In the manufacturing industry, for example, machinists are typically required to be adept at computer programming and geometry. These jobs are not avenues for opting out of an engaged and intelligent lifestyle, rather, they represent in many ways the beautiful symbiosis that may exist between education and practice.
Far from the “alternative” label given careers in skilled trades today, these professions were once described as possessing qualities uniquely apt for democratic peoples. Alexis de Tocqueville has a chapter in Democracy in America dedicated to the question of why Americans are drawn to the practice of science (such as skilled trade jobs), and writes that “In America the purely practical part of the sciences is cultivated admirably, and people attend carefully to the theoretical portion immediately necessary to application; in this way the Americans display a mind that is always clear, free, original, and fertile…” A far cry from the “vocational consolation prizes” these professions are deemed today.
Hannah Arendt also decried the "lost contact between the world of the senses and appearances and the physical world view." And Arendt understands that it is practical persons—plumbers and technicians—who will better be able to re-establish that lost contact that many educated people and scientists feel in the face of the physical world.
There is no doubt about our disconnect from physical and skilled labor, there is only the question of what to make of it. Mike Rowe writes,
Forty years ago, people understood that sweat and dirt were the hallmarks of important work. Today, that understanding has faded. Somewhere in our economy’s massive transition from manufacturing to financial services, we have forsaken skilled labor, along with many aspects of our traditional work ethic.
Skilled laborer positions are still financially lucrative. Many machinists, for example, make about $60,000 a year and some have the opportunity of making as much as $100,000 a year with overtime, but these jobs are no longer celebrated as worthwhile and honorable positions, and this, Rowe argues, is why so many Americans fail to consider these careers.
Rowe argues that we need to confront the social stigmas and stereotypes attached to skilled-labor so that we may begin to reevaluate the jobs which for years now have been underappreciated despite their necessity. There was “a time when Work was not seen as a thing to avoid,” Rowe wrote in his concluding remarks to President Obama, “When skilled tradesmen were seen as role models, and a paycheck was not the only benefit of a job well done. We need to recapture that sentiment. We need to celebrate, on a bigger scale, the role models right in front of us.”
—RB (with assistance from David Breitenbucher)
Earlier this month I attended a lecture by Matthias Lilienthal, the former artistic director of Hebbel am Ufer (HAU). HAU as it is affectionately known in Berlin is an organization with three performance spaces in the Kreuzberg district of Berlin, and is one of the largest, best funded, and risk-taking performance theatre complexes in the world. As one of the most important and innovative avant garde theatre directors, Lilienthal has "created, instigated and nourished many of the most important developments in theatre in recent decades," according to Tom Sellar of Yale who introduced him.
Lilienthal was interviewed after his talk by Gideon Lester, my exciting new colleague who now is director of the theatre program at Bard.
While Lilienthal is an artistic director and has a background in the theatre, he calls himself a "booker" of talent more than an artist or a curator. He is committed to theatre that has social and political impact. His mission is to constantly create friction. Friction means in his telling, "to be polemic against society and be an urban laboratory for the future." That said, Lilienthal insists that he remains an artist, someone who in his words cares most about the aesthetic experience his works bring about.
Lilienthal discussed a number of his past projects to explain what he means by a theatre of friction. One of the most famous and interesting is FOREIGNERS OUT! SCHLINGENSIEF'S CONTAINER, a performance, installation, and movie that he produced in collaboration with the filmmaker Christoph Schlingensief.
FOREIGNERS OUT! premiered in Vienna in the summer of 2000, at a time of great anti-immigrant sentiment in Austria—it was shortly after the xenophobic politician Jörg Haider came to power in Austria. Schlingensief and Lilienthal put two large containers in the public square in front of the Viennese Opera house and filled them with 15 asylum seekers. Above the asylum seekers, the artists hung a sign that read: "Foreigners Out." They then gave the Austrian population the opportunity to vote which foreigner to expel from the country. Over 10,000 Austrians voted every day and the first person sent home was a Nigerian woman.
Lilienthal speaks of a "hysterical longing for reality in today's theatre." Much of his work and the work he "books" mixes reality with theatre. His most famous performance piece, performed all over the world, is "X Wohnungen" or "X Apartments." Artists are asked to create artistic experiences that last up to ten minutes and take place in private apartments or houses. In one example that Lilienthal showed a clip from during his talk, audience members in groups of two are led into apartments of immigrants in Cologne where they are told to kneel in front of doors with keyholes. Through the keyholes they watch a Muslim woman in a burka and hijab strip naked and recline on a couch. They are then interrupted, given tea and told to go out.
Lilienthal explains that "we are playing a private reality, with voyeurism and with exhibitionism." His participatory performance art is "a kind of playful treatment of reality. You are playing with prejudgments against migrants. You are playing with your own voyeurism." The effort is partly to create discussions about Islam, religion, and sexuality. But it above all, in his words, to "to bring together experiences of reality."
Lilienthal was quite critical of the New York art scene, arguing that NYC artists are too commercial and that there is no meaningful artistic forum in the U.S. as there is in Germany. His point is that his HAU stages have, in his telling, become the center of German and European art worlds, presenting all the most interesting and most important artists from around the world under a single umbrella. He lamented the fact that there was no similarly dominant and unifying artistic space in NY or in the U.S. New York, he said provocatively, in the East Village, is a provincial state.
Lester asked Lilienthal what would he have done in NYC had he accepted a job here? He answered, (I am paraphrasing here),"I would have presented art that offers a polemic against society. I would like everyone to know me and then I would have been... perhaps they would kill me after a year."
There is something both noble and anachronistic in Lilienthal's Socratic dream to create art so full of friction and power that he would be killed for it. It is a noble dream because it imagines that art, like philosophy, might still have the power and importance to be seen as a threat to the state or the society. It is anachronistic because art and philosophy have long since lost such centrality.
When I asked Lilienthal about this, his answer was that it was different in Berlin, where the arts are more central and given more public financing and public attention. But I don't accept the argument that the arts are so much more important in Berlin than in NYC. In Berlin, as everywhere today, the intellectual world is just no longer governed by a unified aesthetic or a single dominant medium. There is a mass culture, but the premise of the mass culture is consumerism. Everybody buys what they want and art connoisseurs consume what they like. Most intellectuals and educated people now consume art and news that is hardly distinguishable from middle or low-brow tastes; indeed, the distinction between high and low is now illegitimate. But more important even than that, is the fact that those who do like the best art or best philosophy or best theatre or the best philosophy do not agree on what the "best" is.
One sees this fracturing of culture everywhere. The New York Times was, for a period of time, the arbiter of what mattered in the United States. That is no longer the case and has not been so for decades. It is not the Internet that brought about the factionalization of cultural and political opinion, but, on the contrary, the loss of any single or dominant opinion made the cacophony of voices and platforms on the Internet appealing and powerful.
Similarly, philosophy is broken into analytic and continental schools, and within each there are esoteric sub-schools so specialized that advanced papers and thinking can be read and understood by only dozens of people around the world. The same fission occurs in literature and art as well. Who now feels the need to read all the books profiled in the NY Times Book Review or the New York Review of Books? The selection criteria are ever more arbitrary and there are no longer any acknowledged gateways to culture.
There are, of course, still important artists and writers, but they appeal to ever-more specialized and localized crowds of followers. Lilienthal's dream of a unified artistic world with a single influential cultural world is long gone. And this is true in Berlin as well as in NYC. We will never again have a situation where the chattering classes are all reading the same books and seeing the same shows. The culture is simply too diffuse and differentiated and democratized. There are no measures of quality that are widely accepted. So what we have are simply sub-groups and sub-genres and sub-cultures.
A version of this argument is made by Peter Sloterdijk in his essay Themes from the Human Zoo. Sloterdijk writes:
Because of the formation of mass culture through the media—radio in the First World War and television after 1945, and even more through the contemporary web revolution—the coexistence of people in the present societies has been established on new foundations. These are, as it can uncontrovertibly be shown, clearly post-literary, post-epistolary, and thus post-humanistic. Anyone who thinks the prefix `post' in this formulation is too dramatic can replace it with the adverb `marginal'. Thus our thesis: modern societies can produce their political and cultural synthesis only marginally through literary, letter-writing, humanistic media. Of course, that does not mean that literature has come to an end, but it has split itself off and become a sui generis subculture, and the days of its value as bearer of the national spirit have passed. The social synthesis is no longer—and is no longer seen to be—primarily a matter of books and letters. New means of political-cultural telecommunication have come into prominence, which have restricted the pattern of script-born friendship to a limited number of people. The period when modern humanism was the model for schooling and education has passed, because it is no longer possible to retain the illusion that political and economic structures could be organized on the amiable model of literary societies.
What Sloterdijk rightly sees is that literate means of cultural analysis have lost their once-dominant place in the social and political formation of society. Books and theatre and artworks have been replaced by mass entertainments and diversions, so that literate works are relegated to sub-genres of importance only to their particular fans and followers. Art and philosophy, therefore, become socially and politically marginal.
Instead of seeking to bring back a unified culture of art in which artists matter to the social and political worlds, as Lilienthal dreams, it would be more radical and more honest to admit that we live today in a world in which those who make art, write literature, and think philosophy matter ever less. To think the challenges of doing art and thinking in a world immune to the charms of art and thought is the challenge we are faced with today.
Matthias Lilienthal's talk is fascinating and, as you can see, provocative, which is justification enough to spend one hour this weekend watching him. Thanks to Theatre Magazine for posting the video of the talk. Here is your weekend read.
“Factual truth is always related to other people [...]. It is political by nature.”
-Hannah Arendt, Truth and Politics
“Our inheritance was left to us by no testament”
-Hannah Arendt, quoting René Char, Between Past and Future
In his acceptance speech, the recipient of the 1997 Hannah Arendt Prize for Political Thought wondered why he of all people had been chosen for it. He was, he said, a pragmatist, a practitioner of politics, not a political thinker. At the time he was already a prominent figure in contemporary politics: as a courageous pastor in the GDR who did not shy away from conflict with the regime, as a participant in the freedom movement of 1989 which led to the fall of the Berlin Wall, and, since 1990, as the Federal Commissioner for the newly created Stasi Archives, which was tasked with processing the history and crimes of the socialist dictatorship. This man, the winner of the 1997 Arendt prize, is the recently elected German Bundespräsident, Joachim Gauck . [Under the German constitution, the President is the country’s highest representative, while the Chancellor is the head of government and most influential political figure in the German parliamentary democracy (Angela Merkel currently holds the latter position).]
The connection between Arendt and the highest office of the German government makes sense only in light of its oddity and of the unorthodox character of Joachim Gauck. His comment in the acceptance speech that he is a political practitioner rather than a political thinker marks a striking difference between himself and Arendt. One could say, however, that Gauck’s political actions largely constitute the realization of a political understanding that Arendt herself theoretically and conceptually developed. Their shared center of gravity can be formulated in a sentence from Arendt’s “Introduction into Politics”: “The meaning of politics is freedom.”
It is fitting, in a certain way, that the intellectual correspondence between Arendt and Gauck is least to be found in his text Plea for Freedom. This small book, published shortly before his election, can be read as the manifesto of his presidency. The book, divided into the three chapters “Freedom,” “Responsibility,” and “Tolerance” preaches more than it reflects. Generalized talk of “the soul,” and of supposed anthropological constants such as “the human psyche,” or the universal desire for happiness and healing overshadows the knowledge upon which the book is based: that politics comes out of plurality and exists in the living modes of “relatedness.”
When writing serves to express a political program, it becomes a part of the process of political action. Action and thought cannot occur simultaneously, Arendt notes. Thought and consideration become possible only when action has become history-- that is, when it has been completed and can be retold as a story and reflected upon.
Joachim Gauck’s best texts are distinguished by the fact that they are written out of personal experience. They speak from the perspective of an “I” that knows that political speech must be concrete and therefore limited. The more I generalize, the farther I distance myself from the solid ground of the facts. For a theologian, this may not be self-evident. In his acceptance speech for the Arendt prize, Gauck does not pay lip service to the prize’s eponym-- as did so many of those to whom Arendt became “hip” after 1989-- by claiming her as the inspiration for his political actions during the dictatorship. Rather, he recognizes his own lapse in not studying Arendt’s texts at the right time. He sees it as a failure to confront the intuitive striving and fighting for freedom with “conceptual clarity and precision,” quoting Arendt’s On Revolution.
Does this lack of conceptual clarity point to a romanticization which placed (the self-perceptions of) personal actions in the world of wishful thinking instead of in the world of facts, Gauck asked? The question is directed at himself and his contemporaries. “Did it suffice to have an opinion about reality, whose facts I hadn’t thoroughly developed?” he reflects with reference to Arendt in his afterword to the Blackbook of Communism (1998). I individually can hold an opinion, almost like philosophically wise thoughts or words; facts, on the other hand, are political, since I always share them with others. Arendt formulated it thus in Truth and Politics: “Factual truth is always related to other people [...]. It is political by nature.”
This understanding of the eminently political quality of facts shaped Joachim Gauck’s work as the Federal Commissioner for the Stasi-Archives. Perhaps this constitutes the greatest accomplishment of his life: Gauck’s work secured the documents and archived materials without which the history of the SED-dictatorship and its repressive apparatuses could not have been written.
In the months after the fall of the Berlin Wall, hundreds of citizens and members of opposition groups occupied the headquarters of the state secret police in East Berlin and other cities of the GDR. The Stasi had already begun to destroy documents on a large scale. Approximately 130 miles of files were saved, where 3 feet of files could contain up to 10,000 pages. The Stasi had collected approximately 6 million personal files-- 4 million on citizens of the GDR, 2 million on citizens of the old Bundesrepublik. What was to be done with such a legacy?
Many demanded that the files be closed or even destroyed in the interest of “national peace.” One could expect such a vote from former GDR elites, who could be prosecuted or face moral discredit if the files were made public. But even reputable social-democratic politicians like Egon Bahr and, out of quite different motives, the West German secret service, wanted to prevent the Stasi files from becoming publicly accessible.
The “inherited burden of dictatorship,” Gauck called this legacy in his Memoirs (2009). It is an inheritance left with no testament, one could say with Arendt and René Char. It is an inheritance without precedent, for which a legal, political, moral, and historiographic procedure had to be found before any work could begin. Joachim Gauck, along with more than 3000 staff members, created the blueprints for dealing with the material. Since 1990, victims of Stasi persecution, as well as the media and researchers, are able to read and study the files of the state surveillance apparatus.
The fact that this is now possible cannot be taken for granted. Since the transition to democracy, other countries such as Poland, Hungary, and Romania have decided against opening their archives. In Germany, it’s one of Gauck’s major accomplishments to have successfully carried out the demand of the East Germany democracy movement to make the Stasi files publicly accessible.
The Federal Commission for the Stasi-Archives is now a permanent institution in Germany. The commission is internationally respected, and stands as a symbol for Germany’s way of dealing and coming to terms with dictatorship after 1989. The legal and administrative character of the commission, and the basis of its success, is largely thanks to Joachim Gauck’s capacity for political judgment, as he was the first director of the Commission from 1990 to 2000. Gauck, the unconventional political activist from the Baltic, recruited a legal and data protection expert from Bavaria as an administrator, to help carry out the revolutionary civil movement’s lofty goal of universal access to the records. The two persistently maintained this political demand in the face of the reservations and greediness of West German administration and political parties. Gauck recognized that the new Commission for the Stasi Archives would have to fit into the institutional structure of West Germany, and that this framework had to be confronted without naivete or arrogance.
During and since the first national elections in unified Germany in 1990, naivete and arrogance towards the power of established parties and institutions relegated almost all of the East German opposition groups to political meaninglessness. The widespread feeling that the momentum of political freedom was too quickly muted by, and swallowed up into the institutional structure of West Germany burdens the unification process to this day. The Federal Commission for the Stasi Archives is one of the few achievements in which something truly politically new came out of the momentum of freedom in 1989.
The election of Joachim Gauck connects the memory of this founding moment of political freedom with the highest office in Germany—which is delightful, but also feels incongruous. It may also appear incongruous to many that Gauck is the first nominee in Germany’s post-war history who was not elected President directly from another high political office. Since 2000, Gauck has worked for foundations, and as a free-lance writer and lecturer. He is less a man of the political class than a political man. This symbolic fact is one that might have interested Hannah Arendt.
with Anne Posten
Thomas Wild will begin teaching at Bard in the fall and will join the Hannah Arendt Center as a Research Associate.
Cary H. Sherman has written a provocative Op-Ed piece, “What Wikipedia Won’t Tell You”, arguing in favor of the SOPA and PIPA bills that were recently withdrawn after an unprecedented uproar spurred by the protests of Wikipedia, Google, and other websites. Sherman, CEO of the Recording Industry of America, accuses the bill's opponents of propaganda. He writes that the sites that participated in the so-called Internet blackout are guilty of “an abuse of trust and a misuse of power” for producing what Sherman calls “hyperbolic mistruths” about censorship.
It is no secret that the entertainment industry spends millions of dollars on lobbying Congress; information giants like Google, Microsoft, and Apple, also have large and active lobbying budgets. However, in this case, the Internet companies did not deal with Congressmen behind closed doors to secure legislation that would have been beneficial to their business. Instead, the digital world appealed to the people who depend on their technology every day – and it worked. By educating Internet users and voting citizens, the sites empowered people so that they could make an informed decision about how to act.
Sherman worries that the latest protest raises “questions about how the democratic process functions in the digital age.” He is right. It certainly does presage an era in which it is much easier to distribute information and activate a body of concerned citizens, something that offers great possibilities for democracy. He is also right that many of those who contacted their congressman had heard only one side of the issue and likely had only a tenuous understanding of what was complicated legislation. But how different is that from any protest or action by large groups of citizens? While mass democracy carries risks and is unpredictable, the “digital tsunami” that Sherman fears also points toward the potential for a more direct and interactive democracy—something along the lines of the “liquid democracy” promised recently by the Pirate Party in the Berlin government.
We should not underestimate the risks of allowing complicated decisions to be heavily influenced by mass protests. However, the reality is that this risk poses the greatest threat to those used to a democracy in which elections are bought and sold and in which a cadre of paid lobbyists has inordinate influence over the writing and passage of legislation. Sherman takes the party line on online piracy and copyright infringement, asking, “When the police close down a store fencing stolen goods, it isn’t censorship, but when those stolen goods are fenced online, it is?” A valid question; the digital age does pose problems in terms of traditional copyright law, and these problems must be addressed. Equally important, however, is that we as citizens take back our government from lobbyists and other power brokers. Perhaps Alexis Ohanian, founder of Reddit, expressed this frustration best:
Why is it that when Republicans and Democrats need to solve the budget and the deficit, there’s deadlock, but when Hollywood lobbyists pay them $94 million to write legislation, people from both sides of the aisle line up to co-sponsor it?