Hannah Arendt considered calling her magnum opus Amor Mundi: Love of the World. Instead, she settled upon The Human Condition. What is most difficult, Arendt writes, is to love the world as it is, with all the evil and suffering in it. And yet she came to do just that. Loving the world means neither uncritical acceptance nor contemptuous rejection. Above all it means the unwavering facing up to and comprehension of that which is.
Every Sunday, The Hannah Arendt Center Amor Mundi Weekly Newsletter will offer our favorite essays and blog posts from around the web. These essays will help you comprehend the world. And learn to love it.
Over at SCOTUSblog, Burt Neuborne writes that “American democracy is now a wholly owned subsidiary of Oligarchs, Inc.” The good news, Neuborne reminds, is that “this too shall pass.” After a fluid and trenchant review of the case and the recent decision declaring limits on aggregate giving to political campaigns to be unconstitutional, Neuborne writes: “Perhaps most importantly, McCutcheon illustrates two competing visions of the First Amendment in action. Chief Justice Roberts’s opinion turning American democracy over to the tender mercies of the very rich insists that whether aggregate contribution limits are good or bad for American democracy is not the Supreme Court’s problem. He tears seven words out of the forty-five words that constitute Madison’s First Amendment – “Congress shall make no law abridging . . . speech”; ignores the crucial limiting phrase “the freedom of,” and reads the artificially isolated text fragment as an iron deregulatory command that disables government from regulating campaign financing, even when deregulation results in an appalling vision of government of the oligarchs, by the oligarchs, and for the oligarchs that would make Madison (and Lincoln) weep. Justice Breyer’s dissent, seeking to retain some limit on the power of the very rich to exercise undue influence over American democracy, views the First Amendment, not as a simplistic deregulatory command, but as an aspirational ideal seeking to advance the Founders’ effort to establish a government of the people, by the people, and for the people for the first time in human history. For Justice Breyer, therefore, the question of what kind of democracy the Supreme Court’s decision will produce is at the center of the First Amendment analysis. For Chief Justice Roberts, it is completely beside the point. I wonder which approach Madison would have chosen. As a nation, we’ve weathered bad constitutional law before. Once upon a time, the Supreme Court protected slavery. Once upon a time the Supreme Court blocked minimum-wage and maximum-hour legislation. Once upon a time, the Supreme Court endorsed racial segregation, denied equality to women, and jailed people for their thoughts and associations. This, too, shall pass. The real tragedy would be for people to give up on taking our democracy back from the oligarchs. Fixing the loopholes in disclosure laws, and public financing of elections are now more important than ever. Moreover, the legal walls of the airless room are paper-thin. Money isn’t speech at obscenely high levels. Protecting political equality is a compelling interest justifying limits on uncontrolled spending by the very rich. And preventing corruption means far more than stopping quid pro quo bribery. It means the preservation of a democracy where the governed can expect their representatives to decide issues independently, free from economic serfdom to their paymasters. The road to 2016 starts here. The stakes are the preservation of democracy itself.” It is important to remember that the issue is not really partisan, but that both parties are corrupted by the influx of huge amounts of money. Democracy is in danger not because one party will by the election, but because the oligarchs on both sides are crowding out grassroots participation. This is an essay you should read in full. For a plain English review of the decision, read this from SCOTUSblog. And for a Brief History of Campaign Finance, check out this from the Arendt Center Archives.
Zephyr Teachout, the most original and important thinker about the constitutional response to political corruption, has an op-ed in the Washington Post: “We should take this McCutcheon moment to build a better democracy. The plans are there. Rep. John Sarbanes (D-Md.) has proposed something that would do more than fix flaws. H.R. 20, which he introduced in February, is designed around a belief that federal political campaigns should be directly funded by millions of passionate, but not wealthy, supporters. A proposal in New York would do a similar thing at the state level.” Teachout spoke at the Arendt Center two years ago after the Citizens United case. Afterwards, Roger Berkowitz wrote: “It is important to see that Teachout is really pointing out a shift between two alternate political theories. First, she argues that for the founders and for the United States up until the mid-20th century, the foundational value that legitimates our democracy is the confidence that our political system is free from corruption. Laws that restrict lobbying or penalize bribery are uncontroversial and constitutional, because they recognize core—if not the core—constitutional values. Second, Teachout sees that increasingly free speech has replaced anti-corruption as the foundational constitutional value in the United States. Beginning in the 20th century and culminating in the Court's decision in Citizens United, the Court gradually accepted the argument that the only way to guarantee a legitimate democracy is to give unlimited protection to the marketplace of idea. Put simply, truth is nothing else but the product of free debate and any limits on debate, especially political debate, will delegitimize our politics.” Read the entirety of his commentary here. Watch a recording of Teachout’s speech here.
A new exhibition opened two weeks ago at the Haus der Kulturen der Welt in Berlin that examines the changing ways in which states police and govern their subjects through forensics, and how certain aesthetic-political practices have also been used to challenge or expose states. Curated by Anselm Franke and Eyal Weizman, Forensis “raises fundamental questions about the conditions under which spatial and material evidence is recorded and presented, and tests the potential of new types of evidence to expand our juridical imagination, open up forums for political dispute and practice, and articulate new claims for justice.” Harry Burke and Lucy Chien review the exhibition on Rhizome: “The exhibition argues that forensics is a political practice primarily at the point of interpretation. Yet if the exhibition is its own kind of forensic practice, then it is the point of the viewer's engagement where the exhibition becomes significant. The underlying argument in Forensis is that the object of forensics should be as much the looker and the act of looking as the looked-upon.” You may want to read more and then we suggest Mengele’s Skull: The Advent of a Forensic Aesthetics.
In an interview, Leslie Jamison, author of the very recently published The Empathy Exams, offers up a counterintuitive defense of empathy: “I’m interested in everything that might be flawed or messy about empathy — how imagining other lives can constitute a kind of tyranny, or artificially absolve our sense of guilt or responsibility; how feeling empathy can make us feel we’ve done something good when we actually haven’t. Zizek talks about how 'feeling good' has become a kind of commodity we purchase for ourselves when we buy socially responsible products; there’s some version of this inoculation logic — or danger — that’s possible with empathy as well: we start to like the feeling of feeling bad for others; it can make us feel good about ourselves. So there’s a lot of danger attached to empathy: it might be self-serving or self-absorbed; it might lead our moral reasoning astray, or supplant moral reasoning entirely. But do I want to defend it, despite acknowledging this mess? More like: I want to defend it by acknowledging this mess. Saying: Yes. Of course. But yet. Anyway.”
In a review of Romanian writer Herta Muller's recently translated collection Christina and Her Double, Costica Bradatan points to what changing language can do, what it can't do, and how those who attempt to manipulate it may also underestimate its power: “Behind all these efforts was the belief that language can change the real world. If religious terms are removed from language, people will stop having religious feelings; if the vocabulary of death is properly engineered, people will stop being afraid of dying. We may smile today, but in the long run such polices did produce a change, if not the intended one. The change was not in people’s attitudes toward death or the afterworld, but in their ability to make sense of what was going on. Since language plays such an important part in the construction of the self, when the state subjects you to constant acts of linguistic aggression, whether you realize it or not, your sense of who you are and of your place in the world are seriously affected. Your language is not just something you use, but an essential part of what you are. For this reason any political disruption of the way language is normally used can in the long run cripple you mentally, socially, and existentially. When you are unable to think clearly you cannot act coherently. Such an outcome is precisely what a totalitarian system wants: a population perpetually caught in a state of civic paralysis.”
Charles Samuleson, author of "The Deepest Human Life: An Introduction to Philosophy for Everyone," has this paean to the humanities in the Wall Street Journal: “I once had a student, a factory worker, who read all of Schopenhauer just to find a few lines that I quoted in class. An ex-con wrote a searing essay for me about the injustice of mandatory minimum sentencing, arguing that it fails miserably to live up to either the retributive or utilitarian standards that he had studied in Introduction to Ethics. I watched a preschool music teacher light up at Plato's "Republic," a recovering alcoholic become obsessed by Stoicism, and a wayward vet fall in love with logic (he's now finishing law school at Berkeley). A Sudanese refugee asked me, trembling, if we could study arguments concerning religious freedom. Never more has John Locke —or, for that matter, the liberal arts—seemed so vital to me.”
Arthur C. Brooks makes the case that charitable giving makes us happier and even more successful: “In 2003, while working on a book about charitable giving, I stumbled across a strange pattern in my data. Paradoxically, I was finding that donors ended up with more income after making their gifts. This was more than correlation; I found solid evidence that giving stimulated prosperity…. Why? Charitable giving improves what psychologists call “self-efficacy,” one’s belief that one is capable of handling a situation and bringing about a desired outcome. When people give their time or money to a cause they believe in, they become problem solvers. Problem solvers are happier than bystanders and victims of circumstance.” Do yourself a favor, then, and become a member of the Arendt Center.
What Heidegger's Denktagebuch reveals about his thinking during the Nazi regime.
April 8, 2014
Goethe Institut, NYC
Learn more here.
"My Name is Ruth."
An Evening with Bard Big Read and Marilynne Robinson's Housekeeping
Excerpts will be read by Neil Gaiman, Nicole Quinn, & Mary Caponegro
April 23, 2014
Richard B. Fisher Center, Bard College
Learn more here.
This week on the blog, our Quote of the Week comes from Martin Wager, who views Arendt's idea of world alienation through the lens of modern day travel. Josh Kopin looks at Stanford Literary Lab's idea of using computers and data as a tool for literary criticism. In the Weekend Read, Roger Berkowitz ponders the slippery slope of using the First Amendment as the basis for campaign finance reform.
Bard Student Pauline Chalamet in Berlin.
Hannah Arendt considered calling her magnum opus Amor Mundi: Love of the World. Instead, she settled upon The Human Condition. What is most difficult, Arendt writes, is to love the world as it is, with all the evil and suffering in it. And yet she came to do just that. Loving the world means neither uncritical acceptance nor contemptuous rejection. Above all it means the unwavering facing up to and comprehension of that which is.
Every Sunday, The Hannah Arendt Center Amor Mundi Weekly Newsletter will offer our favorite essays and blog posts from around the web. These essays will help you comprehend the world. And learn to love it.
Peter Singer writes of the suddenly divergent attitudes toward the two greatest mass murderers of the 20th Century, Hitler and Stalin: “Hitler and Stalin were ruthless dictators who committed murder on a vast scale. But, while it is impossible to imagine a Hitler statue in Berlin, or anywhere else in Germany, statues of Stalin have been restored in towns across Georgia (his birthplace), and another is to be erected in Moscow as part of a commemoration of all Soviet leaders.” When Putin was asked recently about his plan to erect statues of Stalin, he justified it by comparing Stalin to Oliver Cromwell: “Asked about Moscow’s plans for a statue of Stalin, he pointed to Oliver Cromwell, the leader of the Parliamentarian side in the seventeenth-century English Civil War, and asked: “What’s the real difference between Cromwell and Stalin?” He then answered his own question: “None whatsoever,” and went on to describe Cromwell as a “cunning fellow” who “played a very ambiguous role in Britain’s history.” (A statue of Cromwell stands outside the House of Commons in London.)” For a lesson in false analogies, read more here.
Some stories are so morally complicated and politically convoluted that they tug us this way and that as we read about them. That is how I felt reading Bethany Horne’s account of the genocidal, environmental, political, criminal, and corporate tragedy that is unfolding in Ecuador. Horne’s title, “After All the People We Killed, We Felt Dizzy” is a quotation from a member of the Huaorani tribe describing their massacre of an entire family group from the Taromenane people. A 6-year-old girl who survived the massacre has since been kidnapped twice and has now been elevated into a symbol in a political war between environmentalists and human rights activists on one side and the Ecuadoran government on the other. “Conta [the kidnapped girl] can't know that the jungle she was snatched from by those armed men in helicopters is a rallying cry for 15 million people in Ecuador. She can't know that the land rights and human rights of her people are the cause of a massive movement to force the president of Ecuador to do something he does not want to do. And last of all, Conta can't possibly comprehend the full impact of what Correa wants so badly from the Taromenane: the crude oil underneath their homes, a commodity that powers a world she does not understand that threatens to swallow her.”
In a short profile of author and MIT professor Sherry Turkle, Megan Garber elucidates the difference that Turkle makes between the way we talk at each other, with our machines, and the way we talk to each other, in person-to-person conversations: “Conversations, as they tend to play out in person, are messy—full of pauses and interruptions and topic changes and assorted awkwardness. But the messiness is what allows for true exchange. It gives participants the time—and, just as important, the permission—to think and react and glean insights. ‘You can’t always tell, in a conversation, when the interesting bit is going to come,’ Turkle says. 'It’s like dancing: slow, slow, quick-quick, slow. You know? It seems boring, but all of a sudden there’s something, and whoa.’”
Mark Slouka remembers his recently passed father and elaborates on one of the particular things he lost: "With him gone, there’s no one to reminisce with, no one to corroborate my memories (or correct them), no one to identify the little girl smiling up from the curling photograph at the bottom of the shoebox. In 1942, in Brno, my father’s family hid a man in the rabbit hutch for a week, until he could be moved. That’s all I know of the story, and now it’s all I’ll ever know. With no one to check me, error will spread like weeds. Which is how the past is transmuted into fiction, and then the fool’s gold of history."
Thomas Streithorst, before attempt to untangle the language of finance, explains why he thinks the task is necessary: "Sometimes I think bankers earn all that money because they make what they do seem both tedious and unintelligible. Banking may be the only business where boredom is something to strive for, so its jargon both obfuscates and sends you to sleep. But six years of pain forces us to realize that economics is too important to be left to the bankers. If the rest of us keep bailing them out, we might as well know what they do. Fortunately, finance isn’t as complicated as its practitioners pretend. It does, however, have its own language, and if you don’t understand it, it sounds like gobbledygook."
This week on the Blog, Steven Tatum considers what it means to teach Arendtian thinking. In the Weekend Read, Roger Berkowitz reflects on President Vladimir Putin's recent attempt to justify statues memorializing Josef Stalin by comparing him to Oliver Cromwell.
The Arendt Center is on vacation this week. We will be back next week. Enjoy one of our more popular weekend reads from the archives.
Earlier this month I attended a lecture by Matthias Lilienthal, the former artistic director of Hebbel am Ufer (HAU). HAU as it is affectionately known in Berlin is an organization with three performance spaces in the Kreuzberg district of Berlin, and is one of the largest, best funded, and risk-taking performance theatre complexes in the world. As one of the most important and innovative avant garde theatre directors, Lilienthal has "created, instigated and nourished many of the most important developments in theatre in recent decades," according to Tom Sellar of Yale who introduced him.
Lilienthal was interviewed after his talk by Gideon Lester, my exciting new colleague who now is director of the theatre program at Bard.
While Lilienthal is an artistic director and has a background in the theatre, he calls himself a "booker" of talent more than an artist or a curator. He is committed to theatre that has social and political impact. His mission is to constantly create friction. Friction means in his telling, "to be polemic against society and be an urban laboratory for the future." That said, Lilienthal insists that he remains an artist, someone who in his words cares most about the aesthetic experience his works bring about.
Lilienthal discussed a number of his past projects to explain what he means by a theatre of friction. One of the most famous and interesting is FOREIGNERS OUT! SCHLINGENSIEF'S CONTAINER, a performance, installation, and movie that he produced in collaboration with the filmmaker Christoph Schlingensief.
FOREIGNERS OUT! premiered in Vienna in the summer of 2000, at a time of great anti-immigrant sentiment in Austria—it was shortly after the xenophobic politician Jörg Haider came to power in Austria. Schlingensief and Lilienthal put two large containers in the public square in front of the Viennese Opera house and filled them with 15 asylum seekers. Above the asylum seekers, the artists hung a sign that read: "Foreigners Out." They then gave the Austrian population the opportunity to vote which foreigner to expel from the country. Over 10,000 Austrians voted every day and the first person sent home was a Nigerian woman.
Lilienthal speaks of a "hysterical longing for reality in today's theatre." Much of his work and the work he "books" mixes reality with theatre. His most famous performance piece, performed all over the world, is "X Wohnungen" or "X Apartments." Artists are asked to create artistic experiences that last up to ten minutes and take place in private apartments or houses. In one example that Lilienthal showed a clip from during his talk, audience members in groups of two are led into apartments of immigrants in Cologne where they are told to kneel in front of doors with keyholes. Through the keyholes they watch a Muslim woman in a burka and hijab strip naked and recline on a couch. They are then interrupted, given tea and told to go out.
Lilienthal explains that "we are playing a private reality, with voyeurism and with exhibitionism." His participatory performance art is "a kind of playful treatment of reality. You are playing with prejudgments against migrants. You are playing with your own voyeurism." The effort is partly to create discussions about Islam, religion, and sexuality. But it above all, in his words, to "to bring together experiences of reality."
Lilienthal was quite critical of the New York art scene, arguing that NYC artists are too commercial and that there is no meaningful artistic forum in the U.S. as there is in Germany. His point is that his HAU stages have, in his telling, become the center of German and European art worlds, presenting all the most interesting and most important artists from around the world under a single umbrella. He lamented the fact that there was no similarly dominant and unifying artistic space in NY or in the U.S. New York, he said provocatively, in the East Village, is a provincial state.
Lester asked Lilienthal what would he have done in NYC had he accepted a job here? He answered, (I am paraphrasing here),"I would have presented art that offers a polemic against society. I would like everyone to know me and then I would have been... perhaps they would kill me after a year."
There is something both noble and anachronistic in Lilienthal's Socratic dream to create art so full of friction and power that he would be killed for it. It is a noble dream because it imagines that art, like philosophy, might still have the power and importance to be seen as a threat to the state or the society. It is anachronistic because art and philosophy have long since lost such centrality.
When I asked Lilienthal about this, his answer was that it was different in Berlin, where the arts are more central and given more public financing and public attention. But I don't accept the argument that the arts are so much more important in Berlin than in NYC. In Berlin, as everywhere today, the intellectual world is just no longer governed by a unified aesthetic or a single dominant medium. There is a mass culture, but the premise of the mass culture is consumerism. Everybody buys what they want and art connoisseurs consume what they like. Most intellectuals and educated people now consume art and news that is hardly distinguishable from middle or low-brow tastes; indeed, the distinction between high and low is now illegitimate. But more important even than that, is the fact that those who do like the best art or best philosophy or best theatre or the best philosophy do not agree on what the "best" is.
One sees this fracturing of culture everywhere. The New York Times was, for a period of time, the arbiter of what mattered in the United States. That is no longer the case and has not been so for decades. It is not the Internet that brought about the factionalization of cultural and political opinion, but, on the contrary, the loss of any single or dominant opinion made the cacophony of voices and platforms on the Internet appealing and powerful.
Similarly, philosophy is broken into analytic and continental schools, and within each there are esoteric sub-schools so specialized that advanced papers and thinking can be read and understood by only dozens of people around the world. The same fission occurs in literature and art as well. Who now feels the need to read all the books profiled in the NY Times Book Review or the New York Review of Books? The selection criteria are ever more arbitrary and there are no longer any acknowledged gateways to culture.
There are, of course, still important artists and writers, but they appeal to ever-more specialized and localized crowds of followers. Lilienthal's dream of a unified artistic world with a single influential cultural world is long gone. And this is true in Berlin as well as in NYC. We will never again have a situation where the chattering classes are all reading the same books and seeing the same shows. The culture is simply too diffuse and differentiated and democratized. There are no measures of quality that are widely accepted. So what we have are simply sub-groups and sub-genres and sub-cultures.
A version of this argument is made by Peter Sloterdijk in his essay Themes from the Human Zoo. Sloterdijk writes:
Because of the formation of mass culture through the media—radio in the First World War and television after 1945, and even more through the contemporary web revolution—the coexistence of people in the present societies has been established on new foundations. These are, as it can uncontrovertibly be shown, clearly post-literary, post-epistolary, and thus post-humanistic. Anyone who thinks the prefix `post' in this formulation is too dramatic can replace it with the adverb `marginal'. Thus our thesis: modern societies can produce their political and cultural synthesis only marginally through literary, letter-writing, humanistic media. Of course, that does not mean that literature has come to an end, but it has split itself off and become a sui generis subculture, and the days of its value as bearer of the national spirit have passed. The social synthesis is no longer—and is no longer seen to be—primarily a matter of books and letters. New means of political-cultural telecommunication have come into prominence, which have restricted the pattern of script-born friendship to a limited number of people. The period when modern humanism was the model for schooling and education has passed, because it is no longer possible to retain the illusion that political and economic structures could be organized on the amiable model of literary societies.
What Sloterdijk rightly sees is that literate means of cultural analysis have lost their once-dominant place in the social and political formation of society. Books and theatre and artworks have been replaced by mass entertainments and diversions, so that literate works are relegated to sub-genres of importance only to their particular fans and followers. Art and philosophy, therefore, become socially and politically marginal.
Instead of seeking to bring back a unified culture of art in which artists matter to the social and political worlds, as Lilienthal dreams, it would be more radical and more honest to admit that we live today in a world in which those who make art, write literature, and think philosophy matter ever less. To think the challenges of doing art and thinking in a world immune to the charms of art and thought is the challenge we are faced with today.
Matthias Lilienthal's talk is fascinating and, as you can see, provocative, which is justification enough to spend one hour this weekend watching him. Thanks to Theatre Magazine for posting the video of the talk. Here is your weekend read.
Have you seen "Hannah Arendt," the critically acclaimed film by Margarethe von Trotta? It has spurred a storm of commentary, including my recent essays in the New York Times and the Paris Review. The best reaction to the film is to re-read Eichmann in Jerusalem itself, the powerful book about the trial of Adolf Eichmann that first unleashed the controversy fifty years ago.
With the movie being seen by hundreds of thousands of people, this is an exciting time for the Arendt Center. I have been speaking around the country at Q&A sessions after the movie. Audiences are hungry to confront the questions Arendt highlighted: the dangers of thoughtlessness and loneliness that together can lead to ideological conformism and unthinking evil.
We have a unique opportunity in the wake of this cultural interest in Hannah Arendt to bring the power of Arendt's thinking to a wider and politically engaged audience. I founded the Hannah Arendt Center to forge a middle ground between partisan think tanks churning out white papers and universities living in a bubble. All my experience since the founding sustains the truth that there is a yearning for passionate thinking about the major questions and challenges of our age.
I turned to Hannah Arendt as a symbol and the embodiment of humanistic thought grounded in thorough understanding. No other American thinker so engages (and, yes, sometimes enrages) citizens and students from all political persuasions, resisting all attempts at categorization on the right or the left, and all the while insisting on human dignity. Arendt's writings attract the minds and hearts of individuals who wish to think for themselves. She is that rare writer who compels her readers to think and re-think their most fundamental ethical and political convictions.
The Arendt Center engages citizens everywhere in Arendt-like thinking: relentless examination of issues from multiple points of view, with an emphasis on unimagined and unintended consequences --"thinking without banisters" is the phrase most closely associated with Arendt's methods; "the banality of evil" is the sound bite by which she is best known. We are continually striving to nurture engaging and thought provoking lectures, discussions, and events. And the next few months will be truly exciting.
- Our sixth annual fall conference, "Failing Fast: The Crisis of the Educated Citizen" will be happening at Bard College on October 3-4 and will bring together such luminaries as Richard Rodriguez (Hunger of Memory), Matthew Crawford (Shop Craft as Soul Craft), Danielle Allen (Talking to Strangers: Anxieties of Citizenship since Brown v. Board of Education), Bard President Leon Botstein (Jefferson's Children), and many more.
- 2013 will see the publication of the second annual edition of the HA Journal which revisits the best talks, essays, and lectures of the previous year.
- "Blogging and the New Public Intellectual"-- our New York City Lecture Series-will continue this fall, beginning with a discussion between Roger Berkowitz and Walter Russell Mead with Media Critic Jay Rosen on Sunday, Oct. 27 at 5pm at the Bard Graduate Center in NYC.
- The great American theatre director Robert Woodruff will be a senior fellow at the Arendt Center in the Fall and teach a course "Performing Arendt," designed to work with students to develop a multi-disciplinary performance piece inspired by Arendt's thinking.
- We will welcome back Senior Fellow Wyatt Mason and three new post-doctoral fellows who will teach courses at the Bard Prison Initiative as well as on Bard's Annandale campus.
- We are editing a volume of essays "Reading Arendt's Denktagebuch," based on a week-long working group we hosted last summer to read and discuss Hannah Arendt's Denktagebuch, the book of thoughts she kept for over 30 years.
- We will hold our second annual Berlin conference in May of 2014 in conjunction with ECLA of Bard.
- This fall we will launch a new annual series on Bard's campus teaching historical consciousness by focusing on a single fascinating year in history. The first event on September 19-20 features short talks by a dozen scholars about events from the fateful year 1933 as well as a Cabaret featuring songs and food from the period.
- Supported by a grant from the NY Council for the Humanities, the Arendt Center will host a series of public conversations in low-income neighborhoods throughout New York State in conjunction with our fall conference and centered on discussions of Richard Rodriguez's book, Hunger of Memory.
- We expect the NEH Seminar at Bard to continue in 2014 for the third year, directed by Kathy Jones, and bringing 17 high school teachers to the Arendt Center for five weeks to learn how to teach Hannah Arendt's political thinking to high school students.
- The Arendt Center and the Hannah Arendt Library recently acquired the complete transcript of the Trial of Adolf Eichmann in Jerusalem—one of only three copies in the United States—and plan on digitizing the transcript as pat of our continuing effort to make the material of the Arendt Library widely available and useful for Arendt scholars around the world.
- As part of a new initiative to encourage scholarship on and explore the enduring question of hate in human civilization, the Arendt Center will sponsor a syllabus competition to spur development of liberal arts courses on human hatred that will be taught in the fall semester 2014.
- If you missed it, take a look at my recently published essay on Hannah Arendt in the New York Times.
- We will continue to bring you thoughtful and timely commentary and content on our blog and website.
All of this and much, much more is in the works. But, we need your help and your support. The Arendt Center nurtures the foundational thinking that encourages the active citizenship that can humanize an often-inhuman world. But this programming comes at a cost.
Today we launch a 10 day/100 member challenge. Please click here and become a member of the Hannah Arendt Center. If you are already a member, we would ask you to renew your membership now. The Arendt Center needs the help of supporters like you, those that understand that we must "think what we are doing."
Learn more about membership here. One exciting new benefit of membership will be our virtual reading group. Members will be able to log on monthly to a live discussion about an essay or chapter by Arendt with members of the Arendt Center community.
We thank you in advance and look forward to seeing you at future real and virtual Hannah Arendt Center events.
In response to the my essay on “Misreading ‘Eichmann in Jerusalem,” I have been asked repeatedly how to access the Sassen papers, the more than 1,300 pages of memoir and interview transcripts that Eichmann produced while he was in Argentina. The first answer is simple: Read the two issues of Life magazine from November 28 and December 5, 1960 in which a large chunk of these interviews are excerpted.
To actually read these excerpts is to be struck by how long they are, how detailed, and how chilling. And also it is to become aware of how important they were for Arendt’s own attempts to understand Eichmann.
Historians who now are digging through the Sassen papers are somewhat dismissive of the excerpts. Bettina Stangneth, the very best and most responsible of these historians, writes that excerpts in a popular magazine are not meaningful sources for serious scholars. And in one important sense, she is correct.
The excerpts are of course mere excerpts. Further, they were prepared by Willem Sassen, a Dutch-German Nazi and war criminal who along with others interviewed Eichmann over many months in 1957 in Argentina. Sassen was a journalist and gifted writer, and the original plan seems to have been for him and Eichmann together to publish a memoir or biography and split the profits, along with Eberhard Fritsch. Beyond pecuniary considerations, Sassen and Fritsch hoped that Eichmann would assist them in their aim of denying the Holocaust. Eichmann did not do so and, on the contrary, he confirmed it and boasted of his role in it. The three did not see eye to eye and publication plans were abandoned. After Eichmann was kidnapped and brought to Israel for trial, Sassen assembled the excerpts from the interviews and sold it to Life Magazine. Clearly, such tainted documents need to be taken with some care.
That said, the excerpts published in Life are remarkable documents and as they are widely available on Ebay and in libraries in the U.S., they are easily the most accessible way for English speakers to read Eichmann’s self-justification and self-presentation in Argentina, years before he was brought before Jewish judges in a courtroom in Jerusalem.
In what follows, for your Weekend Read, I offer some excerpts from these excerpts. Here, for example, is Eichmann describing his first encounter with the physical destruction of Jews:
When I rode out the next morning they had already started, so I could see only the finish. Although I was wearing a leather coat which reached almost to my ankles, it was very cold. I watched the last group of Jews undress, down to their shirts. They walked the last 100 tor 200 yards—they were not driven—then they jumped into the pit. It was impressive to see them all jumping into the pit without offering any resistance whatsoever. Then the men of the squad banged away into the pit with their rifles and machine pistols.
Why did that scene linger so long in my memory? Perhaps because I had children myself. And there were children in that pit. I saw a woman hold a child of a year or two into the air, pleading. At that moment all I wanted to say was, “Don’t shoot, hand over the child….” Then the child was hit.
I was so close that later I found bits of brains splattered on my long leather coat. My driver helped me remove them. Then we returned to Berlin. …
Having seen what I had in Minsk, I said this when I reported back to [Heinrich] Müller: “The solution. Gruppenführer, was supposed to have been a political one. But now that the Führer has ordered a physical solution, obviously a physical solution it must be. But we cannot go on conducting executions as they were done in Minsk and, I believe, other places. Of necessity our men will be educated to become sadists. We cannot solve the Jewish problem by putting a bullet through the brain of a defenseless woman who is holding her child up to us.”
Müller did not answer. He just looked at me in a fatherly, benevolent fashion. I never could figure him out.
In another excerpt, Eichmann describes his first experience viewing mobile gassing centers.
A doctor who was there suggested that I look at the people inside one bus through a peephole in the driver’s seat. I refused. I couldn’t look. This was the first time that I had seen and heard such a thing and my knees were buckling under me. I had been told that the whole process took only three minutes, but the buses rode along for about a quarter of an hour. …
When I reported back to Müller in Berlin, he chided me for not having timed the procedure with a stop watch. I said to him, “This sort of thing can’t go on. Things shouldn’t be done this way.” I admitted I had not been able to look through the peephole. This time too, Müller behaved like a sphinx. He forgave me, so to speak, for not having looked. Perhaps “forgive” sounds like an odd expression here.
The executions at Litzmannstadt and Minsk were a deep shock to me. Certainly I too had been aiming at a solution of the Jewish problem, but not like this. Of course, at that time, I had not yet seen burned Germans, Germans shrunken like mummies in death. I had yet to see the heavy, imploring eyes of the old couple in a Berlin air raid shelter who lay crushed beneath a beam, begging me to shoot them. I couldn’t bear to shoot them, but I told my sergeant to do so, if he could. If I had known then the horrors that would later happen to Germans, it would have been easier for me to watch the Jewish executions. At heart I am a very sensitive man. I simply can’t look at any suffering without trembling myself.
Later, in the second Life Magazine excerpt, Eichmann describes his famous final speech to his men in Berlin, perhaps the most quoted line from the Sassen interviews. He says:
I made my last report to Himmler less than a month before the final surrender of Germany. The Reichsführer had been for some time negotiating with Count Bernadotte about the Jews. He wanted to make sure that at least 100 of the most prominent Jews we could lay our hands on would be held in a safe place. Thus he hoped to strengthen our hand, for almost to the end Himmler was optimistic about making separate peace terms. “We’ll get a treaty,” he said to me, slapping his thigh. “We’ll lose a few feathers, but it will be a good one.” It was then mid-April 1945….
During those last days I called my men into my Berlin office in the Kurfürsten Strasse and formally took leave of them. “If it has to be,” I told them, “I will gladly jump into my grave in the knowledge that five million enemies of the Reich have already died like animals.” (“Enemies of the Reich,” I said, not “Jews.”) I spoke these words harshly and with emphasis. In fact, it gave me an extraordinary sense of elation to think that I was exiting from the stage this way.
The Life Magazine excerpts ends with a transcription and translation of Eichmann’s final outburst when, fed up with Sassen’s attempt to deny the Holocaust or to diminish it, he bursts out in a fit of self-justification:
But to sum it all up, I must say that I regret nothing. Adolf Hitler may have been wrong all down the line, but one thing is beyond dispute: the man was able to work his way up from lance corporal in the German army to Führer of a people of almost 80 million. I never met him personally, but his success alone proves to me that I should subordinate myself to this man. He was somehow so supremely capable that the people recognized him. And so with that justification I recognized him joyfully, and I still defend him.
I will not humble myself or repent in any way. I could do it too cheaply in today’s climate of opinion. It would be too easy to pretend that I had turned suddenly from a Saul to a Paul. No, I must say truthfully that if we had killed all the 10 million Jews that Himmler’s statisticians originally listed in 1933, I would say, “Good, we have destroyed an enemy.” But here I do not mean wiping them out entirely. That would not be proper—and we carried on a proper war.
Now, however, when through the malice of fate a large part of these Jews whom we fought against are alive, I must concede that fate must have wanted it so. I always claimed that we were fighting against a foe who through thousands of years of learning and development had become superior to us.
I no longer remember exactly when, but it was even before Rome itself had been founded that the Jews could already write. It is very depressing for me to think of that people writing laws over 6,000 years of written history. But it tells me that they must be a people of the first magnitude, for law-givers have always been great.
To read these excerpts is chilling and also illuminating, both about Eichmann and also about Arendt’s report on his trial.
Arendt wrote her articles and her book not simply at the mercy of the trial in Jerusalem and Eichmann’s self-presentation before Israeli judges. She had access to the excerpts in Life and many of her most controversial conclusions are clearly traceable to these pages. It is undoubtedly true that scholars should approach the original documents and not rely on excerpts translated in a popular magazine. But no one who has looked at the originals has made the case that anything published in Life is wrong or misleading.
For those who want more, the best source for learning about the Sassen papers is Bettina Stangneth’s book Eichmann vor Jerusalem. In good news, it will be published later this year or early next year in English. Stangneth’s book is often mentioned in the same breadth with much-less-responsible books by David Cesarani and Deborah Lipstadt, as collective examples of books that use new information from the Sassen reports to prove Arendt was wrong about Eichmann. But this is not exactly right.
Stangneth does write that Arendt “fell into a trap because Eichmann in Jerusalem was wearing a mask;” Stangneth also claims that “Eichmann manipulated Arendt, and the result was that she saw her own expectations confirmed.” Like Cesarani and Lipstadt, Stangneth wants to claim space from Arendt, to say that the new documents allow the modern scholar a wider perspective.
And yet, Stangneth also insists that Arendt “was very aware of the fact that she was not getting the whole picture.” Stangneth writes of her own book that,
Eichmann before Jerusalem is a dialogue with Hannah Arendt. This is not merely due to the fact that my own interest in the topic was aroused many years ago by reading Eichmann in Jerusalem. Our understanding of history is dependent on understanding the era and the circumstances in which events occurred, and so a perspective like Arendt's is indispensible. She showed courage in her ability to reach a clear judgment of the situation while aware of the risk, despite her meticulous research, of not knowing enough.
To read Stangneth’s book in its entirety is to see her in continued dialogue with Arendt as she makes her way through the Sassen papers and is to be impressed with her scholarship as well as by her honesty. If you read German, Eichmann Vor Jerusalem is your best way to learn more about the Sassen interviews. It is your Weekend Read if you don’t to wait for the English translation coming soon.
We commonly assume that political acts and claims are shaped by some form of reasoning. How then do we respond to political stands in which arguments are piled atop arguments in contradictory ways, and where the force of the various arguments is less important than victory? We see in political discourse a definite willingness to embrace any argument that helps one win, whether or not it makes sense.
One example of our cynical embrace of bad arguments is the recent controversy over the East Side Gallery in Berlin. The Gallery is comprised of a series of murals that, over the course of the past two decades, an international cast of artists has painted and re-painted on an approximately one-mile stretch of the Berlin Wall. Indeed, the East Side Gallery occupies the longest existing remnant of the Wall, and it has become a significant landmark not only for those visitors who seek to experience something of the city’s Cold War past, but also for those long-time residents who regard it as an embodiment of the city’s contemporary feel and texture.
The tumult of the past few weeks erupted over the plans of a developer, Maik Uwe Hinkel, to construct luxury apartments and an office complex in the former border zone—now a modest green space—that lies between the East Side Gallery and the Spree River. According to the agreements reached by Hinkel and the local government, these new buildings would entail the creation of an access road and pedestrian bridge to allow passage to pedestrians, bicyclists, and emergency vehicles. The road and bridge, in turn, would require the removal of two stretches of the East Side Gallery and their replacement in the adjacent green space. Local planners had first approved the construction and the alteration to the East Side Gallery back in 2005, and since that time Hinkel’s plans had aroused little concerted opposition.
When workers lifted out one concrete slab from the Gallery on Friday, March 2nd, however, hundreds of demonstrators flocked to the site to prevent any further removals. A group of activists hastily organized a larger demonstration that same weekend, one that ultimately drew a raucous crowd of more than six thousand people. In the face of these surprising protests, Berlin Mayor Klaus Wowereit declared that all further work on the site would be postponed until at least March 18th, when a meeting of the major players would decide its fate. Since then, the developer and the relevant local officials have all declared their eagerness to find a solution that preserves the East Side Gallery in its current state. Even the slab removed earlier this month seems destined to return to its former location.
Yet the apparent success of the protest threatens to overshadow the problematic aspects of the demonstrators’ arguments. On the one hand, many of the organizers and protesters regarded their opposition as a small but significant rejoinder to the insistent tide of commercial development in post-Wall Berlin. To adopt the terms of Sharon Zukin’s recent book Naked City, they saw the East Side Gallery as an embodiment of the city’s distinctive authenticity and rootedness, which they argued should be protected from the homogenizing onslaught of upscale growth and gentrification. To wit, one of the coalitions that spearheaded the protest calls itself “Sink the Media Spree” (Mediaspree Versenken), a name that invokes developers’ recent efforts to transform the area along the river into a headquarters for high-tech communications and media. Its webpage declares that this portion of Berlin should preserve “the neighborhood” as it currently exists and not fall victim to “profit mania” (Kiez statt Profitwahn).
But the East Side Gallery cannot be cast so readily as an incarnation of local authenticity, especially the kind that stands opposed to commerce. First of all, many government actors and city residents were far more eager to see the Wall dismantled in the months and years after November 1989 than to see it preserved, and they condoned if not actively contributed to its wholesale removal. As a result, the survival of the East Side Gallery represents the exception, not the rule, in the city’s engagement with the Wall as a material structure. Second, artists from around the world initially established the East Side Gallery as a celebration of artistic and political liberty, but their murals received support from the local and national governments because they helped to draw tourists to Berlin and added to the city’s cachet as a cultural destination. In the light of this state patronage, I find it rather curious to hear activists pitching the East Side Gallery against the forces of capital and development.
On the other hand, many demonstrators contended that the alteration of the East Side Gallery would amount to an intolerable attack on the city’s historical inheritance. One variation of this position is that the removal of the two sections constitutes a dilution if not erasure of Germany’s traumatic past. According to this argument, the East Side Gallery should be left intact so that residents and visitors can confront the traces of the country’s division. Another, more strident variation insists that the construction plans display a callous disregard for those who suffered under the East German regime and, more specifically, lost their lives while attempting to escape it. In the words of one activist in Der Tagesspiegel: “the most important point is not whether the Wall will be opened. We are against the combination of removing the Wall and building hotels and apartments in death strips.”
Again, the East Side Gallery’s connection with Germany’s fraught past is not nearly as straightforward as the activists and demonstrators have suggested. As Brian Ladd details in his book The Ghosts of Berlin, the murals of the East Side Gallery were not painted until the early 1990s, after the Wall had fallen and East Germany had ceased to exist. In fact, this portion of the Wall could not have been painted before 1989, because it stood in East Berlin, and anyone who attempted to leave a mark on it, or even lingered near it, would have been apprehended by East German police officers or border soldiers. Of course, amateur and professional artists did draw and paint some striking imagery on the Berlin Wall during the Cold War, but they created it on the Wall’s “outer” surface while standing in West Berlin, where they had much less to fear from East German border personnel. The muralists who launched and maintained the East Side Gallery certainly meant to evoke and further this tradition of “Wall art,” but in the process they abstracted it from a prior historical era and relocated it in another part of the city.
I note these objections not because I support the proposed construction or the alteration of the East Side Gallery. In particular, I am not at all convinced that the partial removal of the Wall is really necessary, whether or not Hinkel and the city go ahead with the area’s development. But I am troubled by the protesters’ reluctance to take the ironies and complexities of the current circumstances more fully into account. They are too eager to cast the developer and local officials as the villains in this story, particularly when the city and the federal government have in fact created a substantial memorial landscape related to the Wall. And they are too quick to position themselves on the moral high ground. Given the Wall’s disappearance from virtually every other part of the city, their demands for preserving the East Side Gallery seem more than a little belated.
“To my dear Hannah,
In these years our friendship has stood the test.
In this relationship we no longer need to have any worries.
New York, April 30th 1945.”
“Meiner lieben Hannah,” reads a handwritten inscription in a copy of Franz Kafka’s Der Prozess (The Trial), gifted from publisher Kurt Wolff to Hannah Arendt in New York; the book is a Schocken Verlag 1935 edition published in Berlin. “In diesen Jahren hat sich unseren Freundschaft bewährt,” Wolff writes: “Wir brauchen in dieser Beziehung keine Sorge mehr zu haben. Auf Wiedersehen, Dein Kurt. New York, 30. April 1945.”
This inscription stands as a symbol of survival on many levels: from the survival of the names mentioned – Hannah Arendt, Franz Kafka, and Kurt Wolff as well as Schocken Publishing House – to the survival of friendship, to the implications of the date which invite this reading.
Kurt Wolff, who founded the publishing house Kurt Wolff Verlag in Leipzig in 1912 and soon became one of the leading publishers of expressionist literature in Germany, worked extensively with Kafka’s works up until the author’s death in 1924. With the exception of the unfinished, posthumously published writings, Wolff published the majority of Kafka’s works. A look at their correspondence indicates how significant Wolff was in convincing a hesitant Kafka to prepare his manuscripts for publication. Despite his efforts to come to terms with the gap between what the public wants to read and what the public should want to read, a problem which troubled him personally and financially throughout his publishing career, Wolff closed down the Kurt Wolff Verlag in 1933.
Wolff came from a German-Jewish family and, after fleeing to the United States, he started a new publishing house with his wife, Helen Wolff, what was to become Pantheon Books in New York. It was there in New York in the early 1940s that he first made Hannah Arendt’s acquaintance.
Although Arendt never met Kafka personally (she was 17 when Kafka died), she did seriously engage with his work during the last thirty years of her life. Indeed, after immigrating to the United States in 1941 she resolved to ‘save’ or ‘rescue’ many eastern-European Jewish authors threatened by abandonment through an idea for a ‘Jewish Journal’ (Jüdische Zeitschrift) featuring these writers. As Marie Luise Knott writes in her co-authored book with Barbara Hahn on Arendt, Von den Dichtern erwarten wir Wahrheit, this goal was something which, while never reaching fruition, endured throughout Arendt’s career.
Kafka, in particular, represented for Arendt a distinct voice articulating the alienation involved in the assimilation into a new place or society. In fact, after finally meeting Salman Schocken (of Schocken Verlag) in 1945 and accepting a position as a Chief Editor at Schocken Books (which had also recently recently moved its offices from Berlin to New York), her initial project was to edit the first English translation of Kafka’s diaries. Even before that, Arendt wrote an essay in 1944 for the 20th anniversary of Kafka’s 1924 passing, entitled “Franz Kafka: A Revaluation”; she spends the first half of the essay discussing The Trial (the novel Kurt Wolff chose for his inscription a year later). Kafka also appears in Arendt’s essay “The Jew as Pariah”, and she would go on to work with Helen Wolff, after Kurt’s death, for example, to co-edit Walter Benjamin’s Illuminations in 1968.
With all of this in mind, why did Wolff send this particular book of Kafka’s to Arendt, and why at this specific date?
“April 30th 1945” has become a historically significant date: it is the date of Adolf Hitler’s suicide, marking a turning point and a near-end to World War II. It is unlikely, though, that anyone in New York knew of this on the actual day it happened. For Wolff and Arendt, however, both transplanted German Jews, the date after the fact also connects them symbolically to their survival of Hitler’s Third Reich and the Holocaust.
In a different yet related reading, the date concerns Kurt Wolff’s publishing ventures in New York where he started Pantheon Books in January 1943. In Kurt Wolff: A Portrait in Essays and Letters, he is quoted as having written that “Pantheon was founded on an extremely small amount of initial capital to give me the chance to earn a living. It was an experiment- and since no matter what the balance sheet says on April 30, 1944, a profit is unavoidable- the experiment is a success.” One can read this, in conjunction with the Kafka inscription, as April 30 taking on a new meaning in his life. It marks, in addition to his personal survival, the survival of his first publishing undertaking in the United States, and it now points to his valuable lasting friendship with Hannah Arendt.
Wolff, though Kafka’s first publisher, never published The Trial. Max Brod prepared the manuscript from Kafka’s Nachlass for Verlag Die Schmiede in Berlin in 1925, then in 1931 gave full publishing rights of Kafka’s works and manuscripts to Schocken Verlag. That The Trial itself was not published by Wolff, but more importantly, was not published in Kafka’s lifetime, speaks to this theme of survival in the inscription. The Trial survived Kafka, this copy published in 1935 survived World War II, and Arendt, through her essays and editorial work, helped Kafka to survive and arrive in the public world after 1945.
Wolff sent this book to Arendt certainly not as a reading recommendation, but rather as a symbolic gift. For Arendt, as Wolff surely knew, had not only already read The Trial, but had also written essays on it. Thus, in contrast to other books in her personal library, there are no annotations or markings to be found anywhere else in the book. This particular copy was not meant to be read, it seems, but to be appreciated in a different way.
To conclude the inscription, Wolff writes Auf Wiedersehen. To translate this as the usual “Goodbye” gives this entire gift - of the book, of their friendship, of their survival – a perhaps unnecessarily ominous and melancholic feeling. Rather, the literal meaning is here the more accurate one: “See you again”.
- Kerk Soursourian, Bard College
Franz Kafka is hung in Israel for being a Nazi. Hannah Arendt laughs in the face of Auschwitz. Walter Benjamin cries for the lost revolution. With such visions, the Berlin-based-artist Volker März has carved out a space for himself as an artist of the thoughtful and the absurd. I met him last month at MEINBLAU, a gallery on Christinenstraße, his most recent exhibit in Berlin.
I was quickly ushered into an alternate reality. As you walk in, you must become acquainted with the März' artificial world.
This it the tale of Franz Kafka, who, in 1924, aged 41, does not die of tuberculosis but rows with his ape, Mr. Rotpeter, to Palestine, where he still lives to this day in Tel Aviv, aged 126. From here he provides a commentary on world events of the last 85 years, including the history of Israel in brief comments that I have gleaned from his letters and emails.
The exhibit that follows is titled "Israel Hangs Kafka." In März’s world, Kafka was tried and executed in Israel in 2009. He was accused of being a Nazi. In heaven Kafka finds "only a crowd of Kafkas, who tell him that every individual ends up in his own personal heaven in which he has to put up with hundreds of copies of himself." In 2010 there is a new government elected in Israel. Ashamed that the country had framed Kafka, the new government petitions God to have Kafka exonerated and return him to Israel. But as Kafka is falling back to earth, he goes astray and lands on the back of a Donkey in Ramallah in the West Bank. The Donkey carries Kafka to Pina Bausch who, like Kafka, is recently returned from heaven.
And this is just the textual frame for März's playful, gripping, and unexpected figures. The artworks themselves are thousands of miniature clay figures, hanging from the ceilings, attached to walls, and climbing throughout the exhibition hall.
They comprise a suggestive and inventive visual world. Kafka is naked, often erect, sometimes carrying an elephant or with his ape. He rides a donkey. He dances with Pina Bausch. He shoots a gun, he is blown up or drowned. Sometimes he addresses the Knesset. Behind each figure or scene is a story, but the exhibition does not provide the full narrative. For that, one should buy März's two bi-lingual volumes, Kafka In Israel, and In Search of Pina Bausch (Kafka: Auf der Suche nach Pina Bausch).
Volker März is tall, affable, and funny. "Kafka Hangs Israel" is the last of his "trilogy" of work on German-speaking Jewish intellectuals of the 20th century. His first show in the series, "Auratransfer," was inspired by Walter Benjamin. "The Laughter of Hannah Arendt/The Concentration Camp as Space of Thinking" is the show that brought März to my attention, along with his piercing motto that gets right to the heart of brutal reality of Arendt's thesis of the banality of evil: "Auschwitz is human." März pierces Arendt's insight that the evil of the holocaust—as evil—was enabled not by monsters but by human beings who were merely human, or, in other words, who did not think. The banality of evil is an expression of the awful potentiality of human action when mankind abandons the truly human capacity to think.
There is a sense in which the provocative motto “Auschwitz is human” gets Arendt wrong in a small way. For Arendt, the fact that Eichmann is banal is not to say that he is human. It is rather to point to the loss of his humanity. This is the reason that Arendt disavowed a connection between her work and the Stanley Milgram experiments, in which people applied increasing doses of electricity to test subjects when told to do so by the scientists running the experiment. For Arendt, the fact that most people do act with banality shows not that humans are evil, but that in the modern age human beings are in danger of losing their humanity. The motto “Auschwitz is human” gets at the heart of Arendt’s insight that Eichmann—and all real evil in the modern era of the bureaucratic machinery of evil—was rather thoughtless than monstrous. But she never acquiesces to the motto that thoughtlessness is human. On the contrary, the highest activity of humanity is to think.
The transformative power of thinking lies behind Arendt’s own interest in Franz Kafka. For Arendt, Kafka's parables and texts were examples of thinking. Arendt is taken above all by Kafka’s account of the space between past and future, an image she took as the title of her 1954 book Between Past and Future. The parable concerns a person shoved forward from the past, pressed backwards by the future, someone who can jump outside the forces of history and find a space for thinking freely outside of history and free from social scientific predictions of the future. The space of thinking is found, she writes, in "the experience of thinking."
März’s exhibition in Berlin contained only a fraction of the Kafka figures he has created and tell only a fragment of the elaborate story that knits them together. That story is told in his two books on Kafka that can hardly be called the exhibition's catalogues. They are rather books in themselves, bilingual in German and English, and fantastic to read.
The first book is Kafka in Israel. It tells the story I have outlined above, up until Kafka's execution. In it we are introduced to Kafka and also Rotpeter, Kafka's ape. On the occasion of Kafka's 100th birthday the writer is invited to address the Israeli Knesset where he says: "Among all human beings, the Monkey is the one and only outsider." The ape, human but inhuman, is excluded. Which is why "we're pretty much agreed now that an ape is in urgent need of a continent of its own, one inaccessible to humans."
The second book, Kafka in Search of Pina Bausch, takes place after Kafka has been executed by Israel and returns to the West Bank where he meets the German choreographer Pina Bausch, herself recently returned from the beyond. More political than the first volume, the search for Pina Bausch is a raucous and often biting look at the hypocrisies and tensions in the political and culture divisions between Israel and Palestine.
Together, these two volumes make a fascinating journey in both pictures and text. They are accessible and brief, but compelling. You could do worse than to order yourself a copy. And while you are at it, don’t forget to order also März’s volume on Hannah Arendt, The Laughter of Hannah Arendt. These books by Märx are your weekend read.
I flew back from Germany Friday and sat next to a young woman from Berlin. The young woman was attending Humboldt University and was studying to be a teacher. Like many in Germany, her undergraduate education was a professional one. On another plane between Zürich and Berlin I met a young man in a technical university, studying to be an electrician. This is one of the things that most strikes one about the differences between young people in Germany and the United States. In the U.S. both these young people would be pursuing liberal arts degrees, delaying concerns about a job or a career until after college. In Germany, they are aiming at a technical education preparing them for specific jobs.
The liberal arts can be and often are an extraordinary opportunity for young people to embrace the complexity and richness of human life on earth. A liberal arts education can transform one's life, helping a young man or woman to find meaning in life, in art, and in nature. As someone who dedicates himself to liberal arts writing and teaching, I have an enormous faith in and love for the determination to teach young people broadly and widely.
And yet, as much as I value and believe in the liberal arts, we should not think that it is a necessity for everyone. This has been one of our mistakes, to insist, against all good evidence, that a liberal arts education is the path to being both a good citizen and a successful person. Many have come to think that only someone with a B.A. or a liberal arts degree is educated, a prejudice that defies human history as well as our own experience.
I had a good friend who grew up in Switzerland and learned to build organs. He could walk through a forest and hear the wood play in the wind and pick precisely that tree whose fibrous inners would produce the most vibrant tones demanded of professional organ players. To think such a person uneducated would be folly. He was in tune with the natural world and with music in a way that few musicians ever would be. And yet it is precisely people who are skilled at doing things—from building organs to fixing pipes, from fixing electronics to growing food, and from cooking dinner to building a deck—that are increasingly absent in our modern society.
A number of years ago Matthew B. Crawford wrote a book Shop Class as Soulcraft. The book had two simple theses. First, that skilled work was deeply important. It teaches judgment, mastery, and engagement with the world around us, with the things that in Hannah Arendt's sense, make up our physical world. Second, that American high schools increasingly do not teach shop classes or home economics classes or auto repair classes, classes that used to instruct young people in the art of fixing and understanding the mechanical world around us. Crawford argued that while high schools were ditching shop class in favor of college prep, it was actually the case that more and more of the jobs available in our society were ones that required a physical skill at building and fixing things. Not only were we losing out economically, but also our educated elite was increasingly separated from those who know how to do things.
Crawford is right. And one result of the bias against skilled labor he highlights is the persistent disconnect between sky-high unemployment and increasing job openings. Businesses report a shortage of qualified workers. There is, in other words, a skills gap. Jobs are available, but they are not the jobs young people want to do.
Mike Rowe, host of "Dirty Jobs" on the Discovery Channel, has written open letters to both Mitt Romney and Barack Obama expressing his thoughts on the grounds for the skills gap. (Hat tip to Glenn Reynolds) This skills gap is but a symptom of what Rowe believes to be a fundamental problem facing this country – the growing emotional disconnect between the general American population and skilled labor.
“We have embraced a ridiculously narrow view of education,” wrote Rowe in his open letter to Governor Romney this past Labor Day."
Any kind of training or study that does not come with a four-year degree is now deemed ‘alternative.’ Many viable careers once aspired to are now seen as ‘vocational consolation prizes,’ and many of the jobs this current administration has tried to ‘create’ over the last four years are the same jobs that parents and teachers actively discourage kids from pursuing.
The irony underlying the emotional disconnect with skilled labor is that these jobs are just what they claim to be – skilled – and require diverse education across a number of fields, a far cry from the bleak picture transfixed in the minds of many parents and teachers concerning these careers. In the manufacturing industry, for example, machinists are typically required to be adept at computer programming and geometry. These jobs are not avenues for opting out of an engaged and intelligent lifestyle, rather, they represent in many ways the beautiful symbiosis that may exist between education and practice.
Far from the “alternative” label given careers in skilled trades today, these professions were once described as possessing qualities uniquely apt for democratic peoples. Alexis de Tocqueville has a chapter in Democracy in America dedicated to the question of why Americans are drawn to the practice of science (such as skilled trade jobs), and writes that “In America the purely practical part of the sciences is cultivated admirably, and people attend carefully to the theoretical portion immediately necessary to application; in this way the Americans display a mind that is always clear, free, original, and fertile…” A far cry from the “vocational consolation prizes” these professions are deemed today.
Hannah Arendt also decried the "lost contact between the world of the senses and appearances and the physical world view." And Arendt understands that it is practical persons—plumbers and technicians—who will better be able to re-establish that lost contact that many educated people and scientists feel in the face of the physical world.
There is no doubt about our disconnect from physical and skilled labor, there is only the question of what to make of it. Mike Rowe writes,
Forty years ago, people understood that sweat and dirt were the hallmarks of important work. Today, that understanding has faded. Somewhere in our economy’s massive transition from manufacturing to financial services, we have forsaken skilled labor, along with many aspects of our traditional work ethic.
Skilled laborer positions are still financially lucrative. Many machinists, for example, make about $60,000 a year and some have the opportunity of making as much as $100,000 a year with overtime, but these jobs are no longer celebrated as worthwhile and honorable positions, and this, Rowe argues, is why so many Americans fail to consider these careers.
Rowe argues that we need to confront the social stigmas and stereotypes attached to skilled-labor so that we may begin to reevaluate the jobs which for years now have been underappreciated despite their necessity. There was “a time when Work was not seen as a thing to avoid,” Rowe wrote in his concluding remarks to President Obama, “When skilled tradesmen were seen as role models, and a paycheck was not the only benefit of a job well done. We need to recapture that sentiment. We need to celebrate, on a bigger scale, the role models right in front of us.”
—RB (with assistance from David Breitenbucher)